LỜI BÀI HÁT
Here we are, now lay the burden down
We're coming to the end of our road
Sorrowful yet glorious somehow
To be humming this one last ode
So calm and still... it wasn't all that bad, or was it now?
Fulfilled... it doesn't only hurt to end it now
The funeral
The memories beneath the dust of years
They seem like those of someone deceased
There's no more to be done, or hoped or feared
Just waiting for the final release
So calm and thrilled... it wasn't all that bad, or was it now?
Still, it doesn't only hurt to end it now
Is life over, this life's over?
Or has it only just begun?
It grows colder, starts to moulder...
Coming apart yet still not done
Forever one
LỜI DỊCH
Chúng ta đến nơi rồi, giờ trút hết gánh nặng xuống thôi
Chúng ta đã đến cuối con đường rồi
Tuy buồn nhưng vẫn có một chút gì đó vinh quang
Dể rồi ngâm nga đoạn thơ ca ngơi cuối cùng này
Thật êm đềm và tĩnh mịch...mọi chuyện đã không tệ như thế, hay đang tệ đi đây?
Dù vậy, để kết thúc mọi chuyện thì chúng ta không chỉ đau đớn đâu.
Lễ tang!
Những ký ức bị chôn vùi dưới cát bụi thời gian
Dường như về cái chết của ai đó
Không có việc gì phải bận tâm, phải hi vọng hay sợ hãi
Chỉ cần đợi sự giải thoát cuối cùng
Thật êm đềm và đáng sợ...mọi chuyện đã không tệ như thế, hay đang tệ đi đây?
Dù vậy, để kết thúc mọi chuyện thì chúng ta không chỉ đau đớn đâu.
Cuộc sống đã kết thúc chưa, cuộc sống này đã kết thúc thật sao?
Hay mọi chuyện mới chỉ là bắt đầu?
Nó bắt đầu lạnh đi, mủn ra
Vỡ tan tành vậy mà vẫn chưa kết thúc
Người muôn năm cũ