Love To Be Loved By You - Marc Terenzi

Bản dịch của: thaodp

Love To Be Loved By You

I can’t believe I’m standing here
Been waiting for so many years and
Today I found the Queen to reign my heart
You changed my live so patiently
And turned it into something good and real
I feel just like I felt in all my dreams
There are questions hard to answer
Can’t you see…

Chorus:
Baby, tell me how can I tell you
That I love you more than life
Show me how can I show you
That I’m blinded by your light
When you touch me I can touch you
To find out the dream is true
I love to be loved by you

You're looking kind of scared right now
You're waiting for the wedding vows
But I don’t know if my tongue’s able to talk
Your beauty is just blinding me
Like sunbeams on a summer stream and
I gotta close my eyes to protect me
Can you take my hand and lead me
From here please yeah...yeah...

Chorus:
Baby, tell me how can I tell you
That I love you more than life
Show me how can I show you
That I’m blinded by your light
When you touch me I can touch you
To find out the dream is true
I love to be loved, I need to be loved
I love to be loved by you

I know they gonna say our love's not strong enough to last forever
And I know they gonna say that we’ll give up because of heavy weather
But how can they understand that our love is just heaven sent
We keep on going on and on cause this is where we both belong…

Chorus:
Baby, tell me how can I tell you
That I love you more than life
Show me how can I show you
That I’m blinded by your light
When you touch me I can touch you
To find out the dream is true
I love to be loved, I need yes I need to be loved
I love to be loved by you

Yes I love to be loved by you
Anh không thể tin rằng mình đang đứng đây
Anh đã chờ đợi biết bao lâu
Và rồi hôm nay anh đã tìm thấy nữ hoàng ngự trị trái tim mình
Em đã dần thay đổi cuộc sống của anh
Và khiến nó tốt đẹp hơn, đáng giá hơn
Anh tưởng như mình đang sống trong mơ
Có những câu hỏi thật khó trả lời
Em có hay chăng?

ĐK:
Em yêu, hãy cho anh biết làm sao để anh có thể bày tỏ với em
Rằng anh yêu em hơn cuộc đời mình
Hãy chỉ cho anh làm sao anh có thể cho em thấy
Rằng anh lóa mắt bởi ánh sáng của em
Khi em chạm vào anh, anh có thể chạm vào em
Anh biết rằng giấc mơ của mình đã thành sự thật
Anh yêu khi được yêu, anh cần được yêu
Anh yêu khi được em yêu


Giờ trông em đang bồn chồn
Em đang chờ đợi một lời cầu hôn
Nhưng anh không biết liệu mình có thể cất lời
Vẻ đẹp của em đã làm anh lóa mắt
Giống như tia nắng chiếu trên dòng suối mùa hè
Anh đã phải nhắm mắt lại để bảo vệ mình
Xin hãy nắm tay và dẫn anh đi
từ đây

Anh biết người ta sẽ nói tình yêu của chúng ta sẽ không đủ mạnh mẽ để tồn tại mãi mãi
Anh biết người ta sẽ nói rằng chúng ta sẽ chia tay bởi khó khăn
Nhưng làm sao họ hiểu được rằng tình yêu của chúng ta được gửi tới từ thiên đường
Chúng ta sẽ mãi mãi bên nhau bởi đây là nơi mà chúng ta thuộc về

25 bản dịch khác