죽어도 사랑해/ I Love You Even If I Die (Daemul OST) - Gummy

Bản dịch của: dobby

어떤 일이 있어도 너란 사람
나를 항상 믿어 주기를
세상 끝에 있어도 너란 사람
나를 찾을 때까지 걸어와 주기를

더 바랄 게 없는 걸 갖고 싶은 게 없는 걸
난 너만 있으면 좋아

널 사랑해 사랑해 내 말이 들리지 않니
눈물 나게 사랑해 내 맘이 보이지 않니
숨을 쉬는 모든 것들이 죽어도 모를 만큼
너 만을 사랑해

하나라도 있으면 안 했겠지
사랑하면 안 되는 이유
하나라도 있으면 안 되겠지
내 손하고 너의 손 떼야 하는 이유

늘 힘 겨운 날에도 잠 못 이루는 밤에도
난 너만 있으면 좋아

널 사랑해 사랑해 내 말이 들리지 않니
눈물 나게 사랑해 내 맘이 보이지 않니
숨을 쉬는 모든 것들이 죽어도 모를 만큼
너 만을 사랑해

먼지처럼 흩어질 행복일까 걱정 돼
혼자 불안해 하는 날 안아 줘

널 사랑해 사랑해 내 가슴 안에 둘 만큼
눈물 나게 사랑해 내 눈에 넣을 그 만큼
처음 만난 그 순간부터 하루도 잊지 않고
너 만을 사랑해

=== Romanji ===

eotteon iri isseodo neoran saram
nareul hangsang mideo jugireul
sesang kkeute isseodo neoran saram
nareul chajeul ttaekkaji georeowa jugireul

deo baral ge eomneun geol gatgo sipeun ge eomneun geol
nan neoman isseumyeon joha

neol saranghae saranghae nae mari deulliji annni
nunmul nage saranghae nae mami boiji annni
sumeul swineun modeun geotdeuri jugeodo moreul mankeum
neo maneul saranghae

hanarado isseumyeon an haetgetji
saranghamyeon an doeneun iyu
hanarado isseumyeon an doegetji
nae sonhago neoui son tteya haneun iyu

neul him gyeoun naredo jam mot iruneun bamedo
nan neoman isseumyeon joha

neol saranghae saranghae nae mari deulliji annni
nunmul nage saranghae nae mami boiji annni
sumeul swineun modeun geotdeuri jugeodo moreul mankeum
neo maneul saranghae

meonjicheoreom heuteojil haengbogilkka geokjeong dwae
honja buranhae haneun nal ana jwo

neol saranghae saranghae nae gaseum ane dul mankeum
nunmul nage saranghae nae nune neoheul geu mankeum
cheoeum mannan geu sunganbuteo harudo itji anko
neo maneul saranghae

=== Eng. trans ===

Whatever happens, you
I want you to believe me
Even at the end of this world, you
I want you to walk toward me until you find me

There's nothing more that I expect, there's nothing more that I want
As long as you're with me it's fine

I love you, I love you
Can't you hear my voice
I love you into tears
Can't you see my heart

Everything that breathes
Like not knowing to die, I love only you

If I had one thing, I wouldn't have
The reason why I can't love
If I had one thing, it wouldn't have
The reason I have to let go of your hand

Even if I have a hard day and can't sleep all night
As long as I'm with you, it's fine

I love you, I love you
Can't you hear my voice
I love you into tears
Can't you see my heart

Everything that breathes
Like not knowing to die, I love only you

I'm worried that this happiness will spread like dust
Hug me when I'm afraid

I love you, I love you
Enough to hold it in my heart
I love you into tears
Enough to hold in my eyes

From the moment that I met you
Everyday, I love only you
Anh ah, dù cho có chuyện gì xảy ra đi chăng nữa
Em muốn anh mãi luôn tin em
Anh ah, cho dù có là ngày tận cùng của thế giới
Em mong rằng anh sẽ vẫn bước về phía em cho đến khi anh tìm thấy em

Em chẳng mong đợi điều gì, cũng không mong muốn gì hơn
Miễn là anh vẫn ở bên em thì mọi thứ sẽ ổn cả thôi

Em yêu anh, em yêu anh
Anh có nghe thấy lời em nói không?
Em yêu anh trong từng dòng lệ đắng
Anh có thấy trái tim em đang thổn thức hay không?

Vạn vật đang phập phồng trong hơi thở sự sống
Bất chấp cả cái chết, em vẫn chỉ yêu mình anh

Em không thể tìm được lý do để thôi yêu anh
Em không thể tìm được lý do để rời xa khỏi vòng tay anh

Dù cho có phải sống những ngày khó khăn với đôi mắt mệt nhoài thiếu ngủ
miễn là anh vẫn ở bên em thì mọi thứ sẽ ổn cả thôi

Em yêu anh, em yêu anh
Anh có nghe thấy lời em nói không?
Em yêu anh trong từng dòng lệ đắng
Anh có thấy trái tim em đang thổn thức hay không?

Vạn vật đang phập phồng trong hơi thở sự sống
Bất chấp cả cái chết, em vẫn chỉ yêu mình anh

Em lo sợ rằng rồi đây niềm hạnh phúc này sẽ tan nhanh như mây khói
Bởi vậy hãy ôm em vào lòng khi em cảm thấy bất an

Em yêu anh, em yêu anh
Tình yêu đó đủ để chôn lấp mọi thứ trong trái tim em
Em yêu anh trong từng dòng lệ đắng
Tình yêu đó đủ để chôn lấp mọi thứ trong đôi mắt em

Em yêu anh ngay từ giây phút đàu tiên đôi ta gặp gỡ
Từng ngày trôi qua em vẫn sẽ chỉ yêu mình anh.

2 bản dịch khác