Where We Are - Westlife

Bản dịch của: Kelly

Stay, stay where you are.
Don't let me go,
Don't let me go.
Made it this far.

Oh baby stop!
Stop right there.
Don't walk away,
Don't walk away.
Into thin air.

We survived the crash,
Made it through the wreckage.
Standing here at last.
So perfectly written.

Now where we are,
Is where were suppose to be.
Where we are,
Keeps the breathe in me.
Where we've been,
Risen from the day.
Where we're no one
Can tear us apart.
That's where we are.

Don't, don't turn around.
We got to let,
Weve got to let,
Go of the past now.
Oh fear,
Live by your side.
Were out of danger,
No reason to hide.

We survived the storm,
Made it through the hurricane.
Standing here at last,
Dry despite the rain.

Now where we are,
Is where were suppose to be.
Where we are,
Keeps the breathe in me.
Where we've been,
Risen from the day.
Where we're no one
Can tear us apart.
That's where we are.

Stay, stay where you are.

Now where we are,
Is where were suppose to be.
Where we are,
Keeps the breathe in me.
Where we've been,
Risen from the day.
Where we're no one
Can tear us apart.
That's where we are.
That's where we are.
Dừng lại đi, đứng yên đó em
Đừng để anh đi
Đừng để anh đi
Ta đi qua xa rồi

Dừng lại đi em
Dừng lại đây thôi
Đừng đi thêm nữa
Đừng khuất xa
Để rồi tan biến

Qua bao ngàn thử thách
Bao nhiêu đớn đau
Để cuối cùng ta đứng đây
Một kết thúc hoàn hảo

Nơi chúng ta đây
Mới là nơi ta thuộc về
Nơi ta đang đứng đây
Nó đã hồi sinh con người anh
Nơi đó đã thắp sáng
Đôi ta từ ngày ấy
Nơi đó không ai có thể
Chia cắt đôi ta
Đó là nơi ta thuộc về

Đừng, đừng quay lưng đi
Bước tiếp đi em
Ta phải bước tiếp để
Quên đi kí ức kia
Nỗi sợ hãi kia
Đã tồn tại bên em
Ta sẽ thoát khỏi hiểm nguy ấy
Không có lý do gì đế trốn chạy nữa em à

Bão tố ta đã vượt qua
Rồi cả những sóng gió
Để cuối cùng ta đứng đây
Không ướt nhòa dưới cơn mưa

Nơi chúng ta đây
Mới là nơi ta thuộc về
Nơi ta đang đứng đây
Nó đã hồi sinh con người anh
Nơi đó đã thắp sáng
Đôi ta từ ngày ấy
Nơi đó không ai có thể
Chia cắt đôi ta
Đó là nơi ta thuộc về

*Có vài lỗi sai trong lyrics, dấu phẩy ngắt sai câu nên bài của ba hung chắc cũng vì thế mà sai ý @@ Kel dịch lại mng cho ý kiến nhóe :P
go of the past now => go off the past now

1 bản dịch khác