My Love - Westlife

Bản dịch của: hungkzo.yb123

My Love - Westlife

An empty street,
An empty house,
A hole inside my heart,
I'm all alone and the rooms are getting smaller

I wonder how,
I wonder why,
I wonder where they are,
The days we've had,
The songs we've sang together(oh yeah).

And oh my love,
I'm holding on forever,
Reaching for a love that seems so far,

Chorus:
So i say a little prayer,
and hope my dreams will take me there,
where the skies are blue to see you once again,
My love,
overseas from coast to coast,
to find the place I love the most,
where the fields are green to see you once again,
my love.

I try to read,
I go to work,
I'm laughing with my friends,
but I can't stop to keep myself

from thinking(oh no)

I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
the days we had, the songs we sang together(oh yeah)

And oh my love
I'm holding on forever, reaching for the love that seems so far

Chorus

To hold you in my arms,
To promise you my love,
To tell u from my heart
You're all I'm thinking of

Reaching for the love that Seems so far

Chorus to end

Một con đường vắng vẻ, một căn nhà trống
Một lỗ hổng ở trong trái tim của anh
Anh đang đơn độc, các căn phòng dường như bé lại
Anh tự hỏi bằng cách nào, tại sao, họ đang ở đâu
Những ngày chúng ta đã có bên nhau, những bài hát chúng ta đã hát với nhau (oh yeah)

Và tất cả tình yêu của anh, anh sẽ giữ chúng mãi mãi
Để đạt được tình yêu thì dường như còn rất xa

[Chorus:]
Nên anh có một lời nguyện cầu nhỏ bé
Và mong cho giấc mơ anh sẽ đưa anh đến nơi đó
Nơi có những đám mây màu xanh, để anh nhìn thấy em một lần nữa thôi ... tình yêu của anh
Tất cả các đại dương đều bắt từ bờ biển này đến bờ biển kia
Để tìm thấy nơi mà anh thích nhất
Nơi có các cánh đồng màu xanh, để anh nhìn thấy em một lần nữa thôi ... tình yêu của anh

Anh cố để đọc, để làm việc
Anh cười đùa cùng bạn bè
Nhưng anh không thể làm cho mình ngưng suy nghĩ được(oh no)
Anh tự hỏi bằng cách nào, tại sao, họ đang ở đâu
Những ngày chúng ta đã có bên nhau, những bài hát chúng ta đã hát với nhau (oh yeah)

Và tất cả tình yêu của anh, anh sẽ giữ chúng mãi mãi
Để đạt được tình yêu thì dường như còn rất xa

Nên anh có một lời nguyện cầu nhỏ bé
Và mong cho giấc mơ anh sẽ đưa anh đến nơi đó
Nơi có những đám mây màu xanh, để anh nhìn thấy em một lần nữa thôi ... tình yêu của anh
Tất cả các đại dương đều bắt từ bờ biển này đến bờ biển kia
Để tìm thấy nơi mà anh thích nhất
Nơi có các cánh đồng màu xanh, để anh nhìn thấy em một lần nữa thôi ...

Để ôm em trong vòng tay
Anh hứa với em, tình yêu của anh
Để nói với em những lời từ trái tim của anh
Em là tất cả những gì anh nghĩ đến

Để đạt được tình yêu thì dường như còn rất xa

Nên anh có một lời nguyện cầu nhỏ bé
Và mong cho giấc mơ anh sẽ đưa anh đến nơi đó
Nơi có những đám mây màu xanh, để anh nhìn thấy em một lần nữa thôi ... tình yêu của anh
Tất cả các đại dương đều bắt từ bờ biển này đến bờ biển kia
Để tìm thấy nơi mà anh thích nhất
Nơi có các cánh đồng màu xanh, để anh nhìn thấy em một lần nữa thôi ...
tình yêu của anh

Trong lời nguyện cầu của anh có nó(tình yêu ngọt ngào của anh)
Giấc mơ sẽ mang nói tới một nơi
Nơi có những đám mây màu xanh, để anh nhìn thấy em một lần nữa thôi ... tình yêu của anh
Tất cả các đại dương đều bắt từ bờ biển này đến bờ biển kia
Để tìm thấy nơi mà anh thích nhất
Nơi có các cánh đồng màu xanh, để anh nhìn thấy em một lần nữa thôi ...
tình yêu của anh

48 bản dịch khác