Nothing In This World - Paris Hilton

Bản dịch của: o0osexo0o

Da-da, Da-da, Da-da, Da-da
Da-da, Da-da, Da-da, Da-da

So I was thinking to myself when you passed me by
“Here’s what I like”
And you were with somebody else but you can’t deny
That’s me in your eye

Do you know
What it’s like
When it’s wrong
But it feels so right?

[Chorus]
Nothing in this world can stop us tonight
I can do what she can do so much better
Nothing in this world can turn out the light
I’m gonna make you feel alright tonight.
Da-da, Da-da, Da-da, Da, Tonight
Da-da, Da-da, Da-da, Da, Tonight

Baby, you and I, we got what will never be
You know I’m right
So tell me what you’re waiting for when you’re here with me?
Most guys would die

You should know
What it’s like
When it hurts
‘Cause it feels so right

[Chorus]
Nothing in this world can stop us tonight
I can do what she can do so much better
Nothing in this world can turn out the light
I’m gonna make you feel alright tonight.
Da-da, Da-da, Da-da, Da-da, Tonight
Da-da, Da-da, Da-da, Da-da, Tonight

I gotta tell you somethin’
It’s somethin’ that you just might like
No, it’s not the same thing
Yeah, you’ll learn I’m not too shy
You and I, we can do this thing tonight

[Chorus]
Nothing in this world can stop us tonight
I can do what she can do so much better
Nothing in this world can turn out the light
I’m gonna make you feel alright tonight.
Da-da, Da-da, Da-da, Da-da, Tonight
Da-da, Da-da, Da-da, Da-da, Tonight
Khi em đi ngang qua chị, chị đã tự suy ngẫm
\"Đây là những gì mình muốn!\"
Và em đã ở kia, xung quanh biết bao người, nhưng em vẫn ko thể phủ nhận
rằng chị đang ở đây, chiếm lấy mọi suy nghĩ của em

em có biết ko?
Nó thế nào
Cho dù điều đó là sai
Thì nó vẫn có vẻ rất đúng, phải ko em?

Ko gì trên thế giới này có thể bắt chúng ta dừng lại
chị biết thừa rằng mình có thể làm được hơn cô ta rất nhiều
Ko gì trên thế giới này có thể xoay chuyển sự thật
chị sẽ khiến em cảm thấy an tâm ngay đêm nay
Đêm nay...(cậu Bé)

em yêu, cả em và chị, chúng ta đều có những điều ko tưởng
em biết rằng chị đúng mà
Vậy nói chị nghe em đang chờ cái gì khi ở bên chị vậy?
Đầy kẻ sẵng sàng chết vì chị đấy

Em nên hiểu rằng
cảm giác ấy như thế nào
khi thấy bị tổn thương
bởi nó thực sự rất đúng...

chị sẽ nói cho em nghe một điều
Có lẽ em thích thú trước việc này
Ko, nó ko còn như trước nữa
em sẽ hiểu rằng chị thực sự chẳng phải ngượng ngùng gì cả
Chúng ta có thể đến với nhau ngay đêm nay

Ko gì trên thế giới này có thể bắt chúng ta dừng lại
chị biết thừa rằng mình có thể làm được hơn cô ta rất nhiều

Ko gì trên thế giới này có thể xoay chuyển sự thật
chị sẽ khiến em cảm thấy an tâm ngay đêm nay
Đêm nay...
chú thích : Nếu xem clip của bài này thì các bạn sẽ thấy 1 cậu bé 15t theo đủi PH đéy

2 bản dịch khác