All These Lives - Daughtry

Bản dịch của: _Ukyo_

Doesn't come down when she calls,
"It's time for breakfast."
Momma can't get down those halls
Fast enough to see
Glass is sprayed across the floor
From the broken window.
She can't breathe anymore.
Can't deny what we know.

They're gonna find you, just believe.
You're not a person; you're a disease.

All these lives that you've been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
Broken homes from separation.
Don't you know it's violation?
It's so wrong, but you'll see.
Never gonna let you take my world from me.
The world outside these walls may know you're breathing,
But you ain't comin' in.
You ain't comin' in.

Posters hung on building walls
Of missing faces.
Months go by without the cause,
The clues, or traces.

They're gonna find you, just believe.
You're not a person; you're a disease.

All these lives that you've been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
Broken homes from separation.
Don't you know it's violation?
It's so wrong, but you'll see.
Never gonna let you take my world from me.
The world outside these walls may know you're breathing,
But you ain't comin' in.

Shed the light on all the ones who never thought they would become
A father, mother asking why this world can be so cold.

Doesn't come down when she calls,
"It's time for breakfast."
The memories begin to fall.
She asks, "When will I be free?"

All these lives that you've been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
Broken homes from separation.
Don't you know it's violation?
It's so wrong, but you'll see.
Never gonna let you take my world from me.
The world outside these walls may know you're breathing,
But you ain't comin' in.

All these lives that you've been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
All these lives that you've been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
All these lives that you've been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
The world outside these walls may know you're breathing,
The world outside these walls may know you're breathing,
But you ain't comin' in.
Không gục ngã khi cô ấy gọi,
\\\\\\\"Đó là thời gian dành cho bữa sáng.\\\\\\\"
Mẹ không thể xuống ngôi trường kia
Đủ nhanh để thấy rằng
Thủy tinh như bụi nước trên sàn
Từ những cánh cửa sổ vỡ.
Cô ấy có thể không thở nữa.
Không thể từ chối những gì chúng tôi biết.

Họ đang đi tìm em , chỉ cần tin tưởng
Em không phải là một người bình thường mà là một bệnh nhân


Tất cả cuộc sống mà em đã sống
Sâu thẳm bên trong , trái tim anh đang tan vỡ
Ngôi nhà đã tan từ sự chia ly
Em không biết điều đó là một điều sai trái?
Điều đó thật sai lầm, nhưng em sẽ thấy
Anh không bao giờ cho phép em tới thế giới của anh
Một thế giới bên ngoài những bức tường và biết rằng có có thể em đang sống
Nhưng em không thể tới
Em không thể tới

Những tờ áp phích được dán trên tường
Thiếu đi những khuôn mặt.
Thời gian trôi đi mà không có lí do,
không có manh mối hay dấu vết

Tất cả cuộc sống mà em đã sống
Sâu thẳm bên trong , trái tim anh đang tan vỡ
Ngôi nhà đã tan từ sự chia ly
Em không biết điều đó là một điều sai trái?
Điều đó thật sai lầm, nhưng em sẽ thấy
Anh không bao giờ cho phép em tới thế giới của anh
Một thế giới bên ngoài những bức tường và biết rằng có có thể em đang sống
Nhưng em không thể tới

Đánh rơi ánh sáng trên tất cả những người mà họ không bao giờ nghĩ họ sẽ trở thành
Một người cha, một người mẹ để hỏi rằng tại sao thế giới này lại có thể để lạnh đến vậy.

Không gục ngã khi cô ấy gọi,
\\\\\\\"Đó là thời gian dành cho bữa sáng.\\\\\\\"

Những kỉ niệm bắt đầu vào mùa thu
Cô ấy hỏi :\\\\\\\" Khi nào tôi được miễn phí ? \\\\\\\"

Tất cả cuộc sống mà em đã sống
Sâu thẳm bên trong , trái tim anh đang tan vỡ
Ngôi nhà đã tan từ sự chia ly
Em không biết điều đó là một điều sai trái?
Điều đó thật sai lầm, nhưng em sẽ thấy
Anh không bao giờ cho phép em tới thế giới của anh
Một thế giới bên ngoài những bức tường và biết rằng có có thể em đang sống
Nhưng em không thể tới


Tất cả cuộc sống mà em đã sống
Sâu thẳm bên trong , trái tim anh đang tan vỡ
Tất cả cuộc sống mà em đã sống
Sâu thẳm bên trong , trái tim anh đang tan vỡ
Tất cả cuộc sống mà em đã sống
Sâu thẳm bên trong , trái tim anh đang tan vỡ
Một thế giới bên ngoài những bức tường và biết rằng có có thể em đang sống
Một thế giới bên ngoài những bức tường và biết rằng có có thể em đang sống
Nhưng em không thể tới.

1 bản dịch khác