. Lời Dịch
  • Tên bài hát
  • Trình bày
  • Sáng tác
  • Dịch bởi
  • Đăng bởi
  • Sửa bởi
  • Thể loại
  • Nội dung bài hát
  • ... Thành viên
    • Đăng nhập bằng Facebook
    • Đăng nhập bằng Gmail
    • Đăng nhập bằng Yahoo
    • Đăng nhập cũ
    • Hỗ trợ Lời Dịch
  • Trang chủ
  • Tìm nhanh bài hát
  • THỂ LOẠI
  • CA SĨ
  • PLAYLIST
  • Top
    • TOP Trong Ngày
    • TOP Trong Tuần
    • TOP Trong Tháng
    • TOP
    • Covers
    • Quà tặng
    • Bình luận mới
  • Chuyên Mục
    • Luyện Nghe
    • Học Từ Vựng
  • Thành Viên
    • Đăng lời dịch
    • Đăng yêu cầu
    • Góp ý
    • Chuyển ngày s.dụng
    • Thành viên vàng
    • Danh sách thành viên
  • Liên hệ
  • 23046 bản nhạc
  • 1,296,350 thành viên
  • 5 yêu cầu
© 25-10-2007
Lời Dịch
Cuộc chiến giữa DBSK và SM không có hồi kết?
Thể loại: Tin tức đăng bởi: Air 03-07-20101033

Cuá»™c chiến cá»§a SM và DBSK lại nổi lên thành đề tài nóng sau khi bá»™ ba JaeChunSu Ä‘òi bồi thường. Ngoài ra con thông tin về bá»™ sưu tập album hay nhất cá»§a DBSK chuẩn bị được phát hành tại Hàn.

1/Vụ kiện cá»§a DBSK làm ảnh hưởng xấu đến làn sóng Hallyu

Vào ngày 28/06 vừa qua, ba thành viên cá»§a nhóm nhạc nổi tiếng DBSK là Hero Jaejoong, Xiah Junsu và Micky Yoochun tiếp tục đệ đơn kiện chống lại SM Entertainment, Ä‘òi Ä‘ình chỉ hợp đồng độc quyền và yêu cầu 3 tá»· won (khoảng 2,5 triệu USD) tiền bồi thường. Tuy nhiên, thay vì sá»­a chữa má»™t số vấn đề nhằm tìm được tiếng nói chung giữa 2 bên thì SM Entertainment vẫn kiên quyết giữ lập trường cá»§a mình như trước, làm cho những mâu thuẫn giữa bá»™ ba và công ty quản lý càng trở nên tồi tệ.


Vào lúc này, người hâm má»™ bắt đầu lên tiếng bày tỏ nếu vấn đề trên nếu không được giải quyết càng sá»›m càng tốt thì nó sẽ có ảnh hưởng rất xấu đến làn sóng Hallyu. Luật sư Park Chan Chong lo lắng: "Nhiều người nước ngoài hiểu rằng nhóm nhạc DBSK là má»™t di sản văn hoá cá»§a nước ta cần được vun trồng và bảo vệ. Nhưng từ khi có vụ kiện giữa DBSK và SM Entertainment nảy sinh, DBSK không thể tiếp tục hoạt động như bình thường, gây thiệt hại lá»›n cho đất nước".


Ngoài ra, luật sư Park Chan Chong cho biết: "Dá»±a trên Ä‘iều khoản hợp đồng giữa DBSK và SM Entertainment, việc chấm dứt hợp đồng là không thể. Tuy nhiên, vì hợp đồng này có chứa các yếu tố cá»§a má»™t hợp đồng nô lệ không công bằng, và lại được ký kết khi DBSK má»›i 19 tuổi, tức là trong độ tuổi vị thành niên, do Ä‘ó, theo pháp luật, họ có thể kiện SM Entertainment về việc sá»­ dụng thiếu niên tuổi vị thành niên để phục vụ cho “lợi ích bất hợp pháp’ (theo Ä‘iều 349) cÅ©ng như tá»™i gian lận (theo Ä‘iều 348)".






Tháng 07/2009, ba thành viên Hero Jaejoong, Xiah Junsu và Micky Yoochun Ä‘ã đệ đơn kiện đề nghị Ä‘ình chỉ hợp đồng vá»›i SM Entertainment, sau Ä‘ó cùng thời Ä‘iểm SM Entertainment đệ đơn kiện ngược lại, Ä‘òi bá»™ ba trả  2,2 tá»· won tiền bồi thường do phá vỡ hợp đồng. Sau Ä‘ó, ngày 28/06/2010, bá»™ ba yêu cầu trả cho má»—i người 1 tá»· won, tổng cá»™ng là 3 tá»· won tiền bồi thường.

Để xá»­ lý việc này má»™t cách tốt nhất, luật sư Park Chan Chong đề xuất ba giải pháp:

1) Kết thúc tình trạng làm việc hiện tại, nÆ¡i họ phải hoạt động riêng biệt thành 2 nhóm 2 người và 3 người như hiện nay, để cho 5 thành viên trở lại làm việc cùng nhau như trước.

2) Lý do chính cá»§a cuá»™c xung đột là vì SM Entertainment, vì vậy SM Entertainment cần phải đứng ra giải quyết vấn đề và bỏ qua tất cả.

3) Cho dù hợp đồng là công bằng hay không công bằng cÅ©ng phải do tòa án xác định.


Cuối cùng, luật sư Park Chan Chong bày tỏ, tất cả các fan hâm má»™ ở nước ngoài rất yêu thương và trân trọng DBSK, họ hy vọng có thể thấy cả 5 thành viên cùng sá»›m xuất hiện trên sân khấu. Họ cÅ©ng mong mỏi SM Entertainment sẽ không quên hoặc bỏ qua niềm hy vọng này cá»§a tất cả những người hâm má»™ cá»§a DBSK.

2/ Cuá»™c chiến trên Twitter giữa fans DBSK và chá»§ tịch cá»§a Avex 

Theo thông tin má»›i nhất liên quan đến DBSK, gần Ä‘ây, Ä‘ã có má»™t cuá»™c xung đột nổ ra giữa má»™t số người hâm má»™ cá»§a DBSK và Masato Matsuura, chá»§ tịch cá»§a Avex trên trang Twitter.

Cuá»™c xung đột bắt đầu khi người hâm má»™ hỏi Masato Matsuura về tình trạng cá»§a DBSK, ông Ä‘ã viết: "Mong muốn cho họ trở lại vá»›i nhau là Æ°á»›c nguyện cá»§a tôi, nhưng họ không trở lại vá»›i nhau lại là quyết định cá»§a họ".


Người hâm má»™ Ä‘ã thất vọng bởi những dòng trên Twitter cá»§a ông và nói: "Ông không biết có bao nhiêu người hâm má»™ sẽ bị tổn thương bởi những câu như thế này hay sao?", "Tại sao ông không ngừng viết như thế lại?", "Hãy thôi đừng nói như những lời như trên nếu ông biết tất cả mọi việc?"...


Masato Matsuura viết lại cho người hâm má»™: "Đừng có hỏi tôi bất cứ Ä‘iều gì, nếu các bạn không tin lời cá»§a tôi", "Bạn muốn tôi nói dối về Ä‘iều Ä‘ó Æ°?".

Sau Ä‘ó, những người không phải là fans cá»§a DBSK cÅ©ng nhảy vào cuá»™c và viết cho Masato Matsuura: "Ông quá non ná»›t", "Ông cần phải biết những câu nói cá»§a ông có ảnh hưởng như thế nào đến người hâm má»™ chứ'...


Việc trao đổi trên trang Twitter trở nên nóng hổi như má»™t trận đấu, và cuối cùng, nữ hoàng nhạc Pop Nhật Bản Ayumi Hamasaki Ä‘ã thay mặt Matsuura để nói vá»›i các fan cá»§a DBSK: "Hãy đừng đổ tất cả sá»± tức giận và ná»—i buồn cá»§a các bạn lên má»™t mình Masa (Matsuura). Do vị trí cá»§a mình, ông ấy Ä‘ã phải biết cả những Ä‘iều thậm chí không muốn biết. Masa không giống như các bạn Ä‘âu. Ông ấy Ä‘ã không bỏ cuá»™c, ngay cả sau khi trải qua tất cả những Ä‘au đớn".

3/ DBSK về quê phát hành bá»™ sưu tập single hay nhất

Việc phát hành đồng thời hai phiên bản cá»§a bá»™ sưu tập single hay nhất cá»§a DBSK (A Side và B-Side) vào ngày 08/07 tá»›i Ä‘ang được khán giả hâm má»™ Hàn Quốc quan tâm đặc biệt.

Các album này là bá»™ sưu tập những single hay nhất cá»§a DBSK, kể cả các bài hát không phát hành, và bao gồm tất cả 30 single mà nhóm Ä‘ã trình diá»…n trong các chương trình ca nhạc, kể từ khi DBSK ra mắt ở Nhật Bản năm 2005.


A-Side

Từ bài hát tiếng Nhật đầu tiên cá»§a DBSK"HUG" cho đến single thứ 30 "Toki wo Tomete", cá»™ng thêm các ca khúc solo cá»§a các thành viên và 45 bài hát Ä‘ã được phát hành tại Nhật Bản, Ä‘ã được đưa hết vào bá»™ 2 CD+1DVD “COMPLETE Single A-Side Collection”. Ca khúc “Kotoba wa Iranai”, má»™t ca khúc nằm trong single tiếng Nhật thứ hai cá»§a DBSK “Somebody to Love” sẽ được dưa vào trong “Singles B-Side Collection” (bá»™ sưu tập này chứa các bài hát không phát hành). Hai phiên bản này sẽ được phát hành trong cùng má»™t thời gian ở Hàn Quốc.


B-Side

Ấn bản đầu tiên phát hành hạn chế cá»§a “COMPLETE Single A-Side Collection” sẽ bao gồm 3 bá»™ sách ảnh, là má»™t tập hợp tất cả các hình ảnh bìa album, và má»™t há»™p đựng bá»™ sách tuyệt đẹp được sản xuất đặc biệt. Nó sẽ trở thành má»™t móm đồ quý giá nhất dành cho fan hâm má»™ trong mọi thời đại.

Minh Trang (Theo DK)

Tin mới hơn

  • Công thức chế tạo Lady Gaga

  • Miss A: Không coi Wonder Girls là đối thá»§

Tin cũ hơn

  • US.UK Chart Nóng lên cuÌ€ng những ngaÌ€y thi ĐaÌ£i HoÌ£c

  • Vanessa Hudgens hoá mèo gợi cảm

  • Super Junior chia sẻ về tương lai cá»§a nhóm

  • Gặp lại Miley trong sáng, dá»… thương vá»›i ca khúc má»›i cá»§a "Hannah Montana"

  • Ai sẽ thống triÌ£ saÌ€n đấu Kpop nửa cuối năm 2010?

  • Taeyang (Big Bang) “tung chưởng” album nóng 1000 độ!!!

  • Billboard Chart: Âm nhạc ‘ế show’ vì Worldcup

  • Quyền lá»±c nhất hành tinh giải trí là...?

0 CẢM NHẬN

    Viết Cảm nhận