. Lời Dịch
  • Tên bài hát
  • Trình bày
  • Sáng tác
  • Dịch bởi
  • Đăng bởi
  • Sửa bởi
  • Thể loại
  • Nội dung bài hát
  • ... Thành viên
    • Đăng nhập bằng Facebook
    • Đăng nhập bằng Gmail
    • Đăng nhập bằng Yahoo
    • Đăng nhập cũ
    • Hỗ trợ Lời Dịch
  • Trang chủ
  • Tìm nhanh bài hát
  • THỂ LOẠI
  • CA SĨ
  • PLAYLIST
  • Top
    • TOP Trong Ngày
    • TOP Trong Tuần
    • TOP Trong Tháng
    • TOP
    • Covers
    • Quà tặng
    • Bình luận mới
  • Chuyên Mục
    • Luyện Nghe
    • Học Từ Vựng
  • Thành Viên
    • Đăng lời dịch
    • Đăng yêu cầu
    • Góp ý
    • Chuyển ngày s.dụng
    • Thành viên vàng
    • Danh sách thành viên
  • Liên hệ
  • 23043 bản nhạc
  • 1,296,350 thành viên
  • 5 yêu cầu
© 25-10-2007
Lời Dịch
Nhạc Việt: Thời của "cá tính", "đẳng cấp" bốp chát, xỉ vả lẫn nhau
Thể loại: Tin tức đăng bởi: Air 17-09-20101589

Phần lá»›n dòng nhạc trẻ Ä‘ang ngày ngày làm những người yêu tiếng Việt phải xấu hổ, xót xa khi chứng kiến sá»± trong sáng cá»§a tiếng Việt trong con mắt cá»§a rất nhiều người trẻ Ä‘ang bị mờ dần.
Điều tất yếu cá»§a sá»± phát triển...

Ca từ chọn lọc trong các ca khúc trẻ bấy lâu nay Ä‘ã khó thấy, để tìm được mỹ từ lại càng khó khăn hÆ¡n. Đó là má»™t trong những hệ quả tất yếu khi loài người Ä‘ang sống trong sá»± bùng nổ thông tin, cá»§a công nghệ số, tốc độ số... CÅ©ng vì thế mà vốn từ vá»±ng và cách diá»…n đạt cá»§a người Việt cÅ©ng có nhiều thay đổi, chúng ta dá»… dàng nhận thấy Ä‘iều Ä‘ó khi nghe những ca khúc nhạc trẻ, “nhạc hot” Ä‘ang có mặt trên khắp các web âm nhạc, các diá»…n Ä‘àn, trên Ä‘iện thoại cá»§a giá»›i trẻ, thậm chí là trên xe bus, trong quán cà phê...


Bấn loạn vì số lượng album cá»§a ca sÄ© trẻ

Má»™t phần không nhỏ giá»›i trẻ hiện nay, nhất là những cô cậu học trò Ä‘ang ở tuổi teen, Ä‘a phần sá»± chọn lá»±a cá»§a họ là những bài hát về tình yêu, nhưng không phải là “những chiếc giỏ xe chở đầy hoa phượng” (Phượng hồng), không phải “Ngày xưa tôi thầm yêu má»™t nàng thiếu nữ” (Mối tình đầu) nữa, chỉ thấy khắp nÆ¡i: “Yêu má»™t người là dại khờ, thà cứ sống như người tham lam. Cứ yêu hai ba người không còn em ta còn người khác” (Yêu má»™t người là dại); “Tôi tưởng em chỉ yêu thêm má»™t người. Nào ngờ Ä‘âu ngoài tôi em còn ba người nữa. Cuá»™c tình tay ba Ä‘ã khổ Ä‘au, giờ tay bốn làm sao... Em yêu má»™t lúc bốn người sao?” (Ngã tư tình)...

 
Nhiều người sáng tác nói rằng: Người trẻ hiện nay là thế, yêu thì nói là yêu, “nói thẳng vào sá»± thật chứ không khoa trương bằng mỹ từ như những ca khúc ngày xưa”. Và họ chứng minh bằng việc đưa vào ca khúc cá»§a mình hàng loạt ngôn ngữ đời thường: “Qua bao ngày gian truân, ngày xưa kia, giờ Ä‘ây má»›i được em yêu kề bên anh, mà ngu sao làm chi để vụt bay, mất tình sẽ Ä‘au...” (Tình yêu trong lo âu); “Ở bên người ấy xin đừng nhá»› đến tôi. Ở bên cạnh tôi xin đừng làm khổ tôi. Người ấy và chính tôi trong cuá»™c tình chúng ta, em phải nhận ra má»™t người thôi” (Người ấy và tôi em phải chọn).

Ngụy biện cho sá»± non kém?


Không phải ngẫu nhiên mà ông cha ta có rất nhiều câu răn dạy: “Học ăn, học nói, học gói, học mở”; “Chim khôn hót tiếng rảnh rang, người khôn nói tiếng dịu dàng dá»… nghe”... Trong khi Ä‘ó, dường như những gì là tinh hoa, là kinh nghiệm mà cha ông ta Ä‘úc rút ngàn đời lại bị dòng nhạc trẻ xem thường, thậm chí là làm ngược lại.
 

Trong Ä‘ánh giá cá»§a dư luận, nhạc vàng vẫn là nhạc “sến”, song cái chất “sến” Ä‘ó cÅ©ng hÆ¡n hẳn nhạc trẻ hiện nay, ít nhất ở phương diện ca từ - giản dị chứ không giản đơn, thô má»™c chứ không thô lậu. Điều này không thể đổ lá»—i cho yếu tố thời đại, cho sá»± phát triển cá»§a xã há»™i bởi ngôn ngữ là cái vỏ cá»§a tư duy và là công cụ để biểu đạt nó. Khi lời được nhạc sÄ© viết ra, được ca sÄ© thể hiện “hồn nhiên, vô tư” trên sân khấu, chúng ta cần đặt má»™t dấu hỏi lá»›n cho vốn ngôn từ, tư duy và quan Ä‘iểm thẩm mỹ cá»§a họ.

Hình chỉ mang tính chất minh họa
 
Nếu là người chịu khó đọc, chắc chắn vốn từ không bao giờ dừng lại ở ngôn ngữ đời thường, nếu là người sáng tác theo Ä‘úng nghÄ©a, không bao giờ họ viết ra những dòng ngô nghê, tối nghÄ©a má»™t cách dá»… dãi như thế.

Điều Ä‘áng quan tâm nhất ở Ä‘ây: Dòng nhạc trẻ là sản phẩm cá»§a giá»›i trẻ và phục vụ giá»›i trẻ. Những ca từ này khi được phổ biến rá»™ng rãi sẽ ảnh hưởng lá»›n đến thói quen trong nói năng, giao tiếp cá»§a má»™t bá»™ phận không nhỏ trong xã há»™i dẫn đến cái nhìn lệch lạc về những giá trị cá»§a cuá»™c sống. Xa hÆ¡n nữa, vá»›i ca từ nhạc trẻ hiện nay, sá»± trong sáng cá»§a tiếng Việt còn bị Ä‘e dọa nghiêm trọng. Không chỉ là những câu nói thẳng thừng, bốp chát, thậm chí xỉ vả lẫn nhau trong các bài hát mà còn là sá»± lai căng, lá»™n xá»™n: “Nếu khi xưa anh không là bạn thân để nói yêu em/ Thì hôm nay I won’t crying for you/ Thì hôm nay I won’t missing for you/Baby I love you I waiting for you” (Mất em)...

Tiếng Việt và sá»± trong sáng cá»§a tiếng Việt Ä‘ang mờ dần trong má»™t phần không nhỏ những người Việt trẻ. Điều Ä‘ó phản ánh phần nào sá»± giảm sút tình yêu tiếng Việt, ý thức, trách nhiệm giữ gìn sá»± trong sáng cá»§a tiếng Việt; rồi xu hướng lai căng, sính ngoại, thích thể hiện “cá tính”, “đẳng cấp”; sá»± thiếu hụt tri thức cÆ¡ bản về ngôn ngữ nói chung và tiếng Việt nói riêng cá»§a má»™t phần giá»›i trẻ.

Vá»›i nhạc trẻ hiện nay, chúng ta không thể áp dụng những biện pháp như cấm lưu hành, xuất bản nhưng các cÆ¡ quan chức năng hoàn toàn có thể kiểm soát, kiểm duyệt vá»›i ít nhất là những bài hát được phát trên truyền hình, được biểu diá»…n trước công chúng...
 
Theo SK&ĐS

Tin mới hơn

  • Những cái tên đình đám nhất K-biz mùa hè

  • Mong ước bé nhỏ cá»§a các cô nàng T-ara trong dịp Trung Thu

  • Trang phục "độc" cá»§a Lady Gaga đều là "hàng dùng lại"!

  • Tạp chí Nikkei Entertainment phỏng vấn SNSD

Tin cũ hơn

  • Lady Gaga ghi tên mình vào ká»· lục Guinness thế giá»›i

  • "Choáng" khi xem phim rùng rợn Việt Nam - "Giao Lá»™ Định Mệnh"

  • Album má»›i cá»§a Lady Gaga sẽ... “thay đổi cả thế giá»›i”

  • HÆ¡n 5 triệu lượt người đổ xô xem MV má»›i cá»§a 2NE1

  • Lady Gaga mặc thịt sống lên sân khấu

  • Vì sao hàng loạt diá»…n viên Hàn bỏ vai?

3 CẢM NHẬN

    Viết Cảm nhận

    1. Wet Grass
      25-09-2010
      Ờ. Đồng ý với uneydr
    2. uneydr
      19-09-2010
      *Theo tui thấy thì hơi bị khắt khe quá rồi đấy :|, nhảm thì nhiều bài nhảm thật nhưng có nhiều bài nhạc hay dù nội dung hơi cũ vd Khóc, Lạnh & cái bài bx ơi hay Vọng Cổ teen nhận thấy chẳng có gì đáng chê trách mà làm thấy ghê, tui đây là cổ hủ lắm rồi đấy nhưng cái gì ko bậy bạ ko độc hại thì có cần phải hùa nhau "dập hội đồng" ko? :| “Nếu khi xưa anh không là bạn thân để nói yêu em/ Thì hôm nay I won’t crying for you/ Thì hôm nay I won’t missing for you/Baby I love you I waiting for you” (Mất em)... Cái này là bê nguyên xi những phần T.A của bài because I'm stupid & đổi những phần T.Hàn =>Dân mình học chèn T.A là do nhiễm Hàn Quốc
    3. Jill_vercident
      17-09-2010
      đúng rồi đấy, cứ đá mấy câu tiếng anh vào là tg? mình đẳng cấp:-l