← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Izayoi No Tsuki / 十六夜の月 / The Moon Of The Sixteenth Night - W-inds

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Izayoi No Tsuki / 十六夜の月 / The Moon Of The Sixteenth Night

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji

for you
季節が 色付ける想い出
いつか逢えなくなると知りながら
…君を愛した

限りある時の砂浜を 二人
あてもなく歩くような恋だった
逆さに振る靴から零(こぼ)れたのは
熱い刹那 …きっと君も知ってた

誰かの代わりでも …ずっと
あの時君は泣いてた?「ごめん」と僕に告げて

蒼い欠月(つき)が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす

for me
季節が 見せつける理論(theory)
愛は満ちては欠けてくもの、と
…十六夜(いざよい)の月

下弦に変わりゆく月を 君も見てる?
あの日君が話してた彼(ひと)と

「出逢いが早ければ…」君が云いかけた言葉が
僕の胸を締め付けるよ 今も

浅い眠りで 見る夢は切ない
君が哀しく微笑(わら)うから

Just you
もう二度と 唄えない旋律(melody)
あの日「さよなら」さえ云えなくて …君と離れた

夏に燃えすぎた太陽が沈むから
焦げたような匂いがするんだ ....autumn

少し寒くて 羽織った上着では
想い 閉じ払められなくて

蒼い欠月(つき)が 独りの影伸ばし
君の面影だけ照らす
for me
季節が 見せつける理論(theory)
愛は 欠けるから美しい、と
…十六夜(いざよい)の月


Romaji

Just for
ga irotsukeru omoide
ae naku naru to shiri nagara
...Kimi aishita

Kagiri aru no sunahama wo futari
Atemonaku aruku you koi datta
Sakasa ni kutsu kara koboreta no wa
Atsui setsuna... kitto kimi shitteta

Dareka no kawari demo boku wa yokatta
Ano toki wa naiteta? “Gomen” to boku ni tsugete

Aoi tsuki hitori no kage nobashi
no omokage dake terasu

just me
Kisetsu misetsukeru theory
Ai wa michite kaketeku mono, to
...Izayoi tsuki

Kagen kawariyuku tsuki wo kimi mo miteru?
hi kimi ga hanashiteta hito to

“Deai ga kimi ga ii kaketa kotoba ga
Boku no mune wo shimetsukeru yo mo... kitto fuyu mo

Asai nemuri de miru yume setsunai
Kimi kanashiku wara ukara

Just you
Mou nido to utae nai
hi “Sayonara” sae ie nakute
to hanareta

Natsu moe sugita taiyou ga shizumu kara
Kogeta na nioi ga surunda....autumn

Sukoshi samukute oritta uwagi dewa
Omoi toji nakute

Aoi tsuki ga hitori no nobashi
no omokage dake terasu
for me
ga misetsukeru theory
Ai wa kakeru utsukushii, to
...Izayoi no


English Translation

For You
While memories, faded by the seasons,
Eventually knew what it was to not see you
I you

Our love once was like the of us
aimlessly on a sandy beach

And as if fell from our overturned shoes…
Surely, even you felt sweltering moment

Though I was a substitute for somebody else, I was good to you too
time, you were crying, telling me
you were sorry

The pale stretches your shadow
And illuminates only silhouette
Just For
[I have a] theory the seasons have shown me
our love, at its peak, was just not enough
like the moon of the sixteenth night

In its last quarter, you’re watching the changing moon
With the man were speaking to on that day

“Perhaps our meeting was too early…”: those words you had to say
now, they make my heart clench
And surely in winter they will

The dream saw in my fitful sleep was so painful…
Because you smiling so bitterly
Just You
can never sing that melody again
That day, I couldn’t even say
And we left each

Shining too brightly in the summer, the sets
And I can smell it's as if something burned

It’s little cold now, and even the coat I’ve donned
Can’t keep my thoughts away…
The pale stretches your shadow
And illuminates only your
Just Me
[I have a] theory the passing seasons have me
because our love was so lacking, it was beautiful
Just like moon of the sixteenth night

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit