Kanji Lyric: 君と過ごす時間 あっという間 気付けばデートはもう終盤 離れたくない 帰りたくない 時を止めてずっと一緒にいたい テレ隠しなセリフも 見つめ合う瞬間も アナタと居る時間も足りないけど 最終電車見送るまで 握りしめてくれた手 さりげない優しさが嬉しいよ おとぎ話なら すぐにアナタの 居る明日へ行けるのに... every everyday, everything... 言葉にしなくても アナタはワタシの特別な場所 もしも たった一つ願いが叶うなら 二人だけの時間を 神様止めてよ... 時間よ止まれ このまま 僕のたった一つのワガママ だけど それは叶わない このもどかしさ伝えたいよ 1日たった24時間 足りないよ あと100時間 それだけあれば もっともっと 見つけるよ 君のいいとこ 今度はいつ会えるの? 何度も言ったら しつこく思われそう 不安と希望が半分ずつ この思いは変わらない 多分ずっと 君は僕をどう思っているのか every time, everything... 恋しいぬくもりと 言葉にならない心の声を これからは素直に伝えてみせるから 動き始めた時を 神様止めてよ... ワガママでいいの 帰したくないと言ってよ アナタがワタシを望むのなら 迷わずに心に花を添えるよ every time, everything... 言葉にしなくても アナタはワタシの特別な場所 もしも たった一つ願いが叶うなら 二人だけの時間を 神様止めてよ... everyday everything もし離れても僕が繋ぎ止めるよ アナタはワタシの特別な人 everyday everything 信じるよ 時が止まらなくても 運命ならいつだって巡り逢えるよね? 運命なら僕たちは巡り逢えるよね? Phiên âm kimi to toki atto iuma kidzukeba de-to wa shuuban hanaretakunai kaeritakunai wo tomete zutto isshoni itai terekakushi serifu mo mitsumeau shunkan to iru jikan mo tarinai kedo densha miokuru made nigiri kureta te sarigenai yasashisa ga yo otogibanashi nara sugu ni anata no iru asu e no ni ... every time, everyday, kotoba shinakute mo anata wa no tokubetsu na basho mo tatta hitotsu negai ga kanau nara futari dake no wo kamisama tomete yo ... yo tomare kono mama boku no tatta hitotsu no dakedo sore kanawanai modo kashisa tsutaetai yo ichi nichi nijuu-yon jikan tarinai ato jikan sore are motto motto mitsukeru yo kimi ii toko kondo wa itsu aeru nando mo ittara shitsukoku fuan to kibou zutsu kono wa kawaranai tabun zutto kimi wa boku wo omotteiru no ka? every time, everything... nukumori to ni naranai kokoro no koe wo korekara wa sunao ni miseru kara ugoki hajimeta toki wo kamisama yo ... de ii no kaeshitakunai to yo anata ga wo nozomu no nara mayowazu ni kokoro hana wo soeru yo every time, everything... kotoba shinakutemo anata wa watashi no na basho moshi mo hitotsu negai ga kanau nara futari dake no jikan wo kamisama yo ... every time, everyday, hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo anata watashi no tokubetsu na hito everytime everyday shinjiru yo toki ga mo unmei nara itsu datte meguri yo ne ? unmei nara bokutachi meguri aeru yo ne ? Eng trans: time I spend with you is surprising When I realize it, the date is already at its stage I don't want to let I don't want to return Stop the time, I to be together forever The words I hide my embarrassment The when our eyes met The times I'm you They're not but Until I the last train depart I'll tightly hold the hand gave me Your kindness makes me happy If it's a I'll go to the tomorrow where you exist time, everyday, everything Even though it become words are my special place If my only wish could true God, please the time that is only ours Stop the just like this My selfishness But that won't true I to tell you about this impatience There's only hours in a day It's enough, after a hundred hours If that's the only thing that more and more I'll find endless good When we meet again? No matter how many times I say it, I keep about it A half of me is anxious and other half is hoping This feeling won't change, maybe, What you think of me? time, everyday, everything If it's beloved warmth Not becoming words, the voice of heart Because show it to you honestly from now on please stop the time when it starts to move It's fine even if in selfishness I'll that I won't return it If you're one I wish for Without hesitating, I'll a flower on my heart Every time, everyday, Even though doesn't become words You are my special If my wish could become true God, please stop time that is only ours Every time, everyday, Even if we're apart, I'll connect the of us together again are my special person Every time, everyday, Believe, even time can't be stopped If fate, we'll always meet, right? If it's fate, we'll meet other, right?