← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー

0%
0
Đã Điền
68
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji Kimi Wo Sagashiteta ~the  Song~

作詞: 作曲: 川口大輔

きっと気づけなかった
君に初めて出会うその瞬間(とき)までは
ひとりで生きていけると思って 歩いてたんだ

じっと抱え込んでた どんな迷いも どんな心残りも
あどけない微笑みが全部吹き飛ばしてくれた

※ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
何よりも強い気持ちで 僕は君を守り続ける※

やっと分かったはずなのに
向き合った途端に 強がってみせたりして…
これまでも これからも 繰り返すかもしれない

伝えたい言葉さえ 見つけられない時は涙流そう
僕たち二人ならば すべて乗り越えてゆくだろう

(※くり返し)

光のまぶしい朝でも 風の吹きつける夜でも
いつの日でも変わらない気持ちで 僕だけを見ててほしい

星つぶ数えて ため息ついた これだけの偶然の中で
たったひとつ ふたりの中に生まれたものは
奇跡なんかじゃないから

(※くり返し)

今日もあしたもあさっても どれだけの時がたっても
これだけは変わらないんだ 僕は君だけを見つめている

きっと分かってたんだ 君に初めて出会ったその瞬間(とき)には
さがし続けてたんだ 僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

==========

Romaji Kimi Wo Sagashiteta ~the Wedding

Kawaguchi Daisuke Music: Kawaguchi Daisuke
Kitto kizukenakatta
Kimi ni hajimete deau toki made wa
Hitori de ikite yukeru to aruitetan da

kakaekondeta donna mayoi mo donna kokoro nokori mo
Adoke nai hohoemi ga zenbu fukito kureta

*Zutto zutto kimi no soba de dare yori mo chikai kono de
Nani yori mo tsuyoi kimochi de boku wa wo mamori tsudukeru

wakatta hazu na no ni
Mukiatta ni tsuyogatte misetari shite...
Kore made mo kore mo kurikaesu kamo shire nai

Tsutaetai kotoba sae mitsukerare nai toki wa nagasou
Boku-tachi futari naraba subete norikoete yuku

*Repeat

Hikari no mabushii asa demo kaze no fukitsuzukeru yoru
Itsu no hi demo kawara nai kimochi de boku dake wo hoshii

Hoshi tsubu kazoete tameiki tsuita kore dake no guuzen naka de
hitotsu futari no naka ni umareta mono wa
nanka ja nai kara

*Repeat

Kyou mo ashita mo asatte mo dake no toki ga tattemo
Kore dake wa kawaranain da boku kimi dake wo mitsumete iru

Kitto wakattetan da kimi ni hajimete sono toki ni wa
Sagashi tsudukete tanda boku wa kimi wo

Boku wa wo sagashiteta

Boku wa kimi sagashiteta

==============
English Translation
==============

Translation Kimi Wo ~the Wedding Song~

I certainly have realized it
Until I met you for first time
I walking alone
Thinking that could go on living alone
No matter what kind of
Or regrets
That I'd quietly taken upon myself
Your innocent
Blew all away

Always at side
Always from this closer than anyone
With feelings stronger than
I will keep on protecting

I have at last understood
But facing each other, I must make you think that strong...
Thus far and from now I don't know if this will happen again
When I can't even find the that I want to tell you, the tears flow
we're together, we'll get through anything

Always your side
Always from place, closer than anyone
With feelings stronger than
I will keep on protecting

The radiantly lighted morning, the wind
Everyday, I want to look at only me
unchanging feelings

Counting stars, I sighed; within this unexpected event
One thing was born us
It's no

Always at side
Always from this place, closer than
With feelings than anything
I will keep on you

Today, tomorrow, and the day after
No matter how much time
this will not change
will gaze only at you

I've understood
From the time we met
I've been to search for you
I've searching for you
I've been searching you
I've been for you

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit