← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 記憶の森 / Kioku No Mori / Khu Rừng Ký Ức ( Tsubasa Shunraiki ED) - Fiction Junction YUUKA

0%
0
Đã Điền
61
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

記憶の森 / Kioku No Mori / Khu Rừng Ký Ức ( Tsubasa Shunraiki ED)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 風の中で君が泣いてる
振り向けばもう聞こえなくなる
現なのか幻想なのか
歪んだ時を僕は彷徨う

何処へ行ったの? あの頃の景色
木漏れ日の刺すせせらぎで遊んでた
二人の声は森に閉じ込められて
夏の向こうに隠れてる

遠ざかる君の呼び声
止まない風の隙間を吹き抜けて
見えない影 君を捜して
僕は闇の中へ沈んでく
暗い森の奥で
君が笑っている

赤い月が世界の果てを照らしてた夜
生まれた二人
思い出さえ持たずにいても
君の瞳は眩しく見えたのに

僕等は同じ時の中にいて
側にいてさえ巡り会えずにいた
瓦礫の森に残った花を散らして
黒い涙の雨が降る

泣き叫ぶ僕の歌声
風の願いを叶えるその為に
君だけが僕の心に
嘆きと哀しみを取り戻す

遠ざかる君の呼ぶ声
巡る記憶の螺旋に消えて行く
見えない影 君を捜して
僕は闇の中へ沈んでく

暗い森の奥で
君が笑っている
-------------------------------------------
Kaze no naka kimi ga naiteru
Furimukeba mou naru
Utsutsu na no ka? maboboroshi na ka?
Yuganda toki boku wa samayou

Doko e no? anokoro no ke shiki
Komorebi no sasu de asondeta
Futari no koe wa mori ni
Natsu no mukou kakureteru

Toozakaru kimi no
kaze no sukima o fukinukete
kage kimi o sagashite
Boku wa yami no e shizundeku
Kurai mori no de
Kimi ga iru

Akai tsuki sekai no hate o terashiteta yoru
Umareta futari
Omoi de sae motazu ni ite
no hitomi wa mabushiku mieta no ni
Bokura wa onaji toki no ni ite
Soba ite sae meguriaezu ni ita
no mori ni nokotta hana o chirashite
Kuroi namida no ame ga

Nakisakebu no utagoe
Kaze no o kanaeru sono tame ni
Kimi dake ga boku kokoro ni
to kanashimi o torimodosu

Toozakaru kimi yobigoe
Meguru kioku rasen ni kiete yuku
Mienai kimi o sagashite
Boku wa yami naka e shizundeku

Kurai mori no oku
Kimi ga watte



Eng
You’re weeping within wind
When I look I can’t hear you anymore
Is reality? Is it an illusion?
I wander through distorted time
Where did it The scenery from back then
played in the babbling stream lit by sunbeams
Our voices are in the forest
And hiding on side of summer
Your calling voice that for away
Blows through the cracks of the wind
An shadow searches for you
And sink into the darkness
Deep in the dark
You’re laughing

On a when the red moon illuminated the ends of the world
were born
Even if didn’t have any recollection
Your eyes seemed to me
Yet even as we existed at same time
And existed by each other, we weren’t able meet
Strewing about the flowers that remained in the forest of
The rain of black falls

My singing voice cries out
Is so that I can’t fulfill the wish
you will restore
Grief and sorrow my heart
Your calling that stays far away
Vanishes into the circulating spiral memories
An invisible shadow searches you
And I sink the darkness
Deep in the forest
You’re laughing

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit