← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 記憶の森 / Kioku No Mori / Khu Rừng Ký Ức ( Tsubasa Shunraiki ED) - Fiction Junction YUUKA

0%
0
Đã Điền
61
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

記憶の森 / Kioku No Mori / Khu Rừng Ký Ức ( Tsubasa Shunraiki ED)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 風の中で君が泣いてる
振り向けばもう聞こえなくなる
現なのか幻想なのか
歪んだ時を僕は彷徨う

何処へ行ったの? あの頃の景色
木漏れ日の刺すせせらぎで遊んでた
二人の声は森に閉じ込められて
夏の向こうに隠れてる

遠ざかる君の呼び声
止まない風の隙間を吹き抜けて
見えない影 君を捜して
僕は闇の中へ沈んでく
暗い森の奥で
君が笑っている

赤い月が世界の果てを照らしてた夜
生まれた二人
思い出さえ持たずにいても
君の瞳は眩しく見えたのに

僕等は同じ時の中にいて
側にいてさえ巡り会えずにいた
瓦礫の森に残った花を散らして
黒い涙の雨が降る

泣き叫ぶ僕の歌声
風の願いを叶えるその為に
君だけが僕の心に
嘆きと哀しみを取り戻す

遠ざかる君の呼ぶ声
巡る記憶の螺旋に消えて行く
見えない影 君を捜して
僕は闇の中へ沈んでく

暗い森の奥で
君が笑っている
-------------------------------------------
Kaze no naka de ga naiteru
Furimukeba mou naru
Utsutsu na no maboboroshi na no ka?
Yuganda toki o boku wa

Doko e itta no? anokoro no shiki
Komorebi no sasu de asondeta
Futari no wa mori ni tokjikomerarete
Natsu no ni kakureteru

Toozakaru kimi no
Yamanai kaze no o fukinukete
Mienai kage kimi sagashite
Boku yami no naka e shizundeku
Kurai mori oku de
Kimi ga waratte

Akai tsuki ga no hate o terashiteta yoru
Umareta futari
Omoi de sae motazu ite mo
Kimi no hitomi mabushiku mieta no ni
Bokura wa onaji toki no naka ni
Soba ni ite sae ni ita
Gareki no mori ni hana o chirashite
Kuroi namida no ga furu

boku no utagoe
no negai o kanaeru sono tame ni
Kimi dake ga boku no kokoro
Nageki kanashimi o torimodosu

kimi no yobigoe
kioku no rasen ni kiete yuku
Mienai kimi o sagashite
wa yami no naka e shizundeku

mori no oku de
Kimi ga watte



Eng
You’re weeping within wind
When I look back, I can’t hear you
Is it reality? Is an illusion?
I wander the distorted time
Where did it go? The scenery from back
played in the babbling stream lit by sunbeams
voices are imprisoned in the forest
And hiding on side of summer
Your calling voice that stays for
Blows through the cracks of unceasing wind
An invisible shadow searches you
And sink into the darkness
in the dark forest
You’re laughing

On a night when the red moon illuminated ends of the world
We were
Even if didn’t have any recollection
Your eyes seemed bright me
Yet even as we existed the same time
And by each other, we weren’t able to meet
Strewing about the flowers that remained the forest of rubble
The of black tears falls

singing voice that cries out
Is so that can’t fulfill the wind’s wish
Only will restore
and sorrow to my heart
Your voice that stays far away
Vanishes into the circulating spiral of
An shadow searches for you
I sink into the darkness
Deep the dark forest
You’re laughing

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit