従順そうな執事で 「こちらへ」と導かれ 回廊の火を点けて 「赤を右に」と言った 壊れた回転扉 床には極楽鳥花 繻子の壁を這うタランチュラ 踵返し笑った you going? baby 楡の揺り椅子で待って 七つ数えるまで目を開けないで pre un 首筋に夜の雫が... 声にできないほど deux ... 指の隙間へと trois ... このままずっと 上がり出した砂時計 9095 ... 長い回廊に響く 「どこかで会ったでしょうか?」 ... 「青は赤の左に」 錆付いた天使の羽根 獏が捨てた昨日の夢 先は手の鳴る方へ 目隠しをして who are you? tell me それは誰も映らない 鏡の中にその手を入れるとき et quatre 背中まで麝香の香り... 熱い呼吸の音 ... 空白に浮ぶ瞳... 許されないのなら ... その涙が生き返ったら... どうしてもっと 目覚めてゆく化石たち 9095 ... もう何も探さないで そばにいるから 目を開けてしまったのなら 戻れなくても... それでもいいのなら そっと pre un ... 首筋に夜の雫が... deux ... 指の隙間へと trois ... このままずっと 上がり出した砂時計 9095 et ... 背中まで麝香の香り... cinq ... 空白に浮ぶ瞳... six その涙が生き返ったら... どうしてもっと 目覚めてゆく化石たち 9095 ------------------------------------------ souna shitsuji de "kochira e" to michibikare Kairo no hi wo tsukete o migi ni" to itta Kowareta kaitentobira ni wa gokurakuchouka Jusu no kabe wo taranchura kibisu kaeshi waratta you going? Baby Nire no yuriisu de matte nanatsu wo kazoeru made me wo (pret une) Kubisuji ni yoru no shizuku ga koe dekinai hodo (deux) Nejishiki tsumiki no yubi no sukima e to (trois) Karamiatta kumo no ito wa mama zutto Agari dashita 9095 (ninety-ninety five)... 5... Nagai kairou ni "dokoka deatta deshou ka?" "Ao aka no hidari ni" Sabi tsuita tenshi hane baku ga suteta kinou no yume Saki wa no naru hou e mekakushi wo shite Who are Tell me baby Sore wa daremo utsuranai kagami naka ni sono te wo ireru toki quatre) Senaka made jukou no kaori atsui kokyu no uta (cinq) Kuuhaku ukabu hitomi yurusarenai no nara (six) Sono ga ikikaettara doushite motto yuku kasekitachi 9095 (ninety-ninety five)... 95 Mou nanimo sagasanaide soba iru kara wo akete shimatta no nara modorenakutemo Soredemo ii no nara une) Kubisuji ni yoru no shizuku ga koe ni dekinai hodo (deux) Nejishiki tsumiki no shiro de yubi no sukima e (trois) Karamiatta kumo no ito wa kono mama Agari dashita sunadokei 9095 (ninety-ninety quatre)Senaka made jakou no kaori atsui kokyu no uta (cinq) Kuuhaku ni ukabu hitomi yurusarenai no (six) Sono namida ga ikikaettara doushite yuku kasekitachi 9095 -------------------------------------------------------------- EngTrans The manager who seems obliging guides by saying 'this way', Turning on the light on the hallway, she says 'Red to the right', The destroyed revolving blissful artifical flowers on the floor, I passed the setted wall as if I energy to through it Where're you going wait on this chair; don't open your eyes until I count to seven Pret un, the dewdrops of night on neck; to the extent that you lost your voice, Deux, from the treets to between your fingers, Trois, the spider web entangles and entangles like this, continously, The sandclock which started go backwards to 9095 The noise that throughout the long hallway, 'Have we met before?', 'The to the left of the red', The rusted angel's wings; yesterday's dream that has been Concealing your eyes from direction of the claps Who are Tell me baby, You won't show it to anyone, even if you your hands on the mirror Et quatre, the scent of nostalgia even your back, your hot breath, Cinq, the eyes which rise even in darkness; if it's not permitted, Six, if your tears are then somehow, The remains slowly come to live in 9095 Don't try to find anything more than this for I'll be by side, Even though you can't go back once you have opened your If you still like it then, Pret un, the dewdrops of night your neck; to the extent that you lost your voice, Deux, from the mechanical treets to your fingers, Trois, the spider web which entangles entangles like this, continously, The sandclock which to go backwards to 9095 Et quatre, the scent of nostalgia even on your back, your hot Cinq, the eyes which rise even in the darkness; it's not permitted, Six, if tears are reviving, then somehow, The remains which slowly come live in 9095