Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Hải khẩu

Trong từ điển của “sự ba hoa” không có khái niệm “nếu như”
Và những lời hẹn ước của đôi lứa yêu nhau có vẻ rất viển vông
Nếu em đón nhận tình yêu như đón nhận một vầng trăng sáng
Vầng trăng sẽ sẵn sàng lãng quên việc thay đổi hình dạng vì em


Anh lấp đầy đôi mắt đẫm lệ của em bằng câm lặng
Ẩn dấu một thế giới hoang tàn từ đôi mắt em
Sự hồn nhiên phá tan tác dụng của những viên thuốc giảm đau
Đôi tình nhân kiệt sức chỉ biết nhìn mà không thể quay ngược thời gian

Đôi tay cô ấy đang run rẩy
Đoạn kết lời bình vượt qua sự tĩnh lặng, được viết lại một cách vội vã
Mọi thứ ngừng lại trong con bão đêm ùa về

Anh đã hứa những điều viển vông này với em
Vì em, trái tim anh nhỏ giọt để trở thành hổ phách
Sau khi nguội
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

海口 - Haikou - Lời nói viển vông - Boast - Hoho / 后弦 / Hou Xian

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 [ti:海口]
[ar:后弦]
[al:东方不败]

海口字典没如果
恋人造句很英雄
若把爱意当明月
明月为你敢忘了缺

默默遮住你泪眼
世界毁灭没看见
幼稚打败去痛片
旧的情侣表拨不回以前

她的手很颤抖
结局粉饰太平忙乱在重写
这一切停止在台风席卷来的夜

我向你夸下海口
心为你滴成琥珀
冷却以后千年后万年后
爱通透依旧

退潮的老人海口
船不到爱人码头
话不能收海尽头道别后
挥向泪的洋流

海口字典没如果
恋人造句很英雄
若把爱意当明月
明月为你敢忘了缺

默默遮住你泪眼
世界毁灭没看见
幼稚打败去痛片
旧的情侣表拨不回以前

她的手很颤抖
结局粉饰太平忙乱在重写
这一切停止在台风席卷来的夜

我向你夸下海口
心为你滴成琥珀
冷却以后千年后万年后
爱通透依旧

退潮的老人海口
船不到爱人码头
话不能收海尽头道别后
挥向泪的洋流

我向你夸下海口
心为你滴成琥珀
冷却以后千年后万年后
爱通透依旧

退潮的老人海口
船不到爱人码头
话不能收海尽头道别后
挥向泪的洋流

我向你夸下海口
心为你滴成琥珀
冷却以后心冷却以后
当年的乐天派死了很久

退潮的老人海口
船不到爱人码头
话不能收海尽头道别后
挥向泪的洋流

---Pinyin---

hǎi kǒu ]
[ar: hòu xián
[al: fāng bú bài ]

hǎi kǒu zì méi rú guǒ
liàn rén zào hěn yīng xióng
ruò ài yì dāng míng yuè
míng yuè wéi nǐ gǎn le quē

mò mò zhē zhù nǐ lèi
shì jiè huǐ miè kàn jiàn
yòu zhì dǎ qù tòng piàn
jiù de qíng lǚ bō bù huí yǐ qián

tā de hěn chàn dǒu
jié jú fěn shì píng máng luàn zài chóng xiě
zhè yì qiè tíng zhǐ zài tái fēng xí juǎn lái de

wǒ xiàng nǐ kuā xià kǒu
xīn nǐ dī chéng hǔ pò
lěng què yǐ qiān nián hòu wàn nián hòu
tōng tòu yī jiù

tuì cháo de rén hǎi kǒu
chuán bú dào ài ren tou
bù néng shōu hǎi jìn tóu dào bié hòu
huī lèi de yáng liú

hǎi kǒu zì méi rú guǒ
liàn rén zào hěn yīng xióng
ruò bǎ yì dāng míng yuè
míng yuè nǐ gǎn wàng le quē

mò mò zhē zhù nǐ lèi
shì jiè huǐ méi kàn jiàn
yòu zhì dǎ qù tòng piàn
jiù de qíng lǚ biǎo bù huí yǐ qián

tā de shǒu hěn dǒu
jié jú fěn shì píng máng luàn zài chóng xiě
zhè yì qiè tíng zhǐ zài tái fēng xí juǎn lái

xiàng nǐ kuā xià hǎi kǒu
wéi nǐ dī chéng hǔ pò
lěng què yǐ qiān nián hòu wàn nián hòu
ài tōng tòu yī

tuì cháo de lǎo hǎi kǒu
chuán dào ài ren mǎ tou
huà néng shōu hǎi jìn tóu dào bié hòu
huī xiàng lèi de liú

wǒ xiàng nǐ xià hǎi kǒu
xīn wéi nǐ dī chéng hǔ
lěng què yǐ hòu qiān nián hòu nián hòu
ài tōng tòu jiù

tuì cháo de lǎo rén kǒu
bú dào ài ren mǎ tou
huà bù néng shōu hǎi jìn tóu bié hòu
huī xiàng lèi de liú

wǒ xiàng nǐ xià hǎi kǒu
xīn nǐ dī chéng hǔ pò
lěng què yǐ hòu xīn lěng què yǐ
dāng nián de lè tiān pài sǐ le jiǔ

tuì cháo de rén hǎi kǒu
chuán bú dào ài ren mǎ
huà bù néng shōu hǎi jìn tóu dào bié
huī xiàng lèi de liú

---Engtrans---
[ti: Sea Port]
[ar: Hou Xian]

In the of 'boasting' there are no 'ifs'
The promises of lovers heroic so
If take love to be like a bright moon
The moon would be willing to forget about its shape for you

I your tearful eyes in silence
Hiding this destruction of the from you
Innocence beats the effects analgesics
The worn-out couple watches cannot turn the clock

Her hands are shaking
The finale glosses over the peace; hurriedly it rewritten
Everything on the night the typhoon strikes

I make boasting promises to you
For you, my heart drips become amber
After cools, thousand years later, ten thousand years later
Love remains ever so

The tide at the old man's sea port
The ship is unable to the lover's dock
Words cannot be taken back; at the end of the ocean, after goodbye
Wave towards the flow of tears
After you, the world is back in control.
I really really not have the excuse to face you


I make boasting promises to you
For you, my drips to become amber
After it after the heart cools
The optimistic person those ago has died

The tide recedes at the old man's sea
ship is unable to reach the lover's dock
Words cannot be taken at the end of the ocean, after saying goodbye
Wave towards ocean flow of tears

Hoho / 后弦 / Hou Xian



- 桥段 - Qiao duan - Đoạn phim cũ - Hoho / 后弦 / Hou Xian
- 海口 - Haikou - Lời nói viển vông - Boast - Hoho / 后弦 / Hou Xian

Cpop



- Love Paradise - Kelly Chen/ 陳慧琳 /Trần Tuệ Lâm
- 赤道和北极 / Xích Đạo Và Bắc Cực (Love You And Love Me) - Yiyad / 张瑶 / Zhang Yao / Trương Dao
- 黃昏 / Huang Hun / Hoàng Hôn - Steve Chou / 周传雄 / Zhou Chuan Xiong / Châu Truyền Hùng / Tiểu Cương
- 黑色毛衣 / Hei Se Mao Yi / Áo Len Màu Đen - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦
- 茱 罗 记 / Zhu Luo Ji ( Romeo and Juliet) - S.H.E

www.loidich.com