← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 带我走 \ Dai wo zou \ Mang em đi - Rainie Yang - 楊丞琳 - Dương Thừa Lâm

0%
0
Đã Điền
55
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

带我走 \ Dai wo zou \ Mang em đi

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 [ti:带我走]
[ar:杨丞琳]

每次我总一个人走
交叉路口 自己生活
这次你却说等我走
某个角落 就你和我

像土壤抓紧花的迷惑
像天空缠绵雨的汹涌
在你的身后 计算的步伐
每个背影 每个场景
都有发过的梦

带我走 到遥远的以后
带走我 一个人自转的寂寞
带我走 就算我的爱
你的自由都将成为泡沫
我不怕 带我走


白马溜过漆黑尽头
潮汐袭来浪花颤动
凝在海岸结成了墨

蔷薇朝向草原气球
邮差传来一地彩虹
刻在心中拍打着脉搏

---pinyin---

[ti: dài wǒ ]
[ar: yáng lín ]

měi cì wǒ zǒng yí gè rén
jiāo lù kǒu zì jǐ shēng huó
zhè nǐ què shuō děng wǒ zǒu
mǒu gè luò jiù nǐ hé wǒ

xiàng tú rǎng zhuā jǐn huā de huò
xiàng tiān kōng chán mián yǔ de yǒng
zài nǐ de hòu jì suàn de bù fá
měi gè yǐng měi gè cháng jǐng
dōu yǒu guò de mèng

wǒ zǒu dào yáo yuǎn de yǐ hòu
dài zǒu wǒ yí gè zì zhuàn de jì mò
dài wǒ zǒu jiù suàn de ài
zì yóu dōu jiāng chéng wéi pào mò
pà dài wǒ zǒu


bái mǎ liū guò qī jìn tóu
cháo xī xí lái làng chàn dòng
níng zài hǎi àn jié le mò

qiáng wēi cháo xiàng cǎo qì qiú
chāi chuán lái yí dì cǎi hóng
kè zài xīn zhōng pāi zháo mài bó

===Engtrans===

have always walked alone
A Crossroad, by myself
But this time you said you will take me away, to some corner, you and me

Like the mystery of the soil grasping flower tightly
Like the turbulence the sky tangling with the rain
you, counting steps, every rearview, every scene
I had dreams of

Take me away, to the future
Take away my recurring
Take me away even if love, your freedom will become bubbles
I’m not afraid, Take away.

Everytime I go far away by myself
Keeping my silence, not creasing my
But this time you said go together
Being gentle with each other from on.


Like the mystery of soil grasping the flower tightly
Like the turbulence of sky tangling with the rain
Behind you, steps, every rearview, every scene
I dreams of them

Take me away, the far future
away my recurring loneliness
Take me away even if my love, your will become bubbles
I’m not Take me away.

Horse glides through, an encomposing darkness, the tide invading, wave surging
solidify on the coast (into black)
Wild rose toward the praire, the mailman bringing rainbows
Carved my heart, pulsing


me away, to the far future
Take my recurring loneliness
Take me away even if my love, your will becomes bubbles
I’m not afraid, Take away.

Take me away even if love, your freedom will become bubbles
Take away.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit