← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 带我走 \ Dai wo zou \ Mang em đi - Rainie Yang - 楊丞琳 - Dương Thừa Lâm

0%
0
Đã Điền
55
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

带我走 \ Dai wo zou \ Mang em đi

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 [ti:带我走]
[ar:杨丞琳]

每次我总一个人走
交叉路口 自己生活
这次你却说等我走
某个角落 就你和我

像土壤抓紧花的迷惑
像天空缠绵雨的汹涌
在你的身后 计算的步伐
每个背影 每个场景
都有发过的梦

带我走 到遥远的以后
带走我 一个人自转的寂寞
带我走 就算我的爱
你的自由都将成为泡沫
我不怕 带我走


白马溜过漆黑尽头
潮汐袭来浪花颤动
凝在海岸结成了墨

蔷薇朝向草原气球
邮差传来一地彩虹
刻在心中拍打着脉搏

---pinyin---

[ti: dài zǒu ]
[ar: chéng lín ]

měi wǒ zǒng yí gè rén zǒu
jiāo chā lù kǒu zì jǐ shēng huó
zhè cì nǐ què děng wǒ zǒu
mǒu gè jiǎo luò jiù hé wǒ

xiàng tú rǎng jǐn huā de mí huò
xiàng tiān kōng chán yǔ de xiōng yǒng
zài nǐ shēn hòu jì suàn de bù fá
gè bèi yǐng měi gè cháng jǐng
dōu yǒu fā guò de

dài wǒ zǒu dào yáo yuǎn de yǐ hòu
dài zǒu wǒ yí rén zì zhuàn de jì mò
dài zǒu jiù suàn wǒ de ài
de zì yóu dōu jiāng chéng wéi pào mò
bú pà dài wǒ zǒu


bái mǎ liū qī hēi jìn tóu
cháo xī xí làng huā chàn dòng
níng hǎi àn jié chéng le mò

qiáng wēi cháo cǎo yuán qì qiú
yóu chāi lái yí dì cǎi hóng
kè zài zhōng pāi dǎ zháo mài bó

===Engtrans===

I have always alone
Crossroad, living by myself
But this time you said you will take me away, to some just you and me

Like the mystery of soil grasping the flower tightly
Like the of the sky tangling with the rain
Behind you, counting steps, rearview, every scene
I had dreams them

Take me to the far future
Take away my loneliness
Take me away even my love, your freedom will become bubbles
not afraid, Take me away.

Everytime will go far away by myself
Keeping silence, not creasing my forehead
But this time you said go together
Being gentle with other from now on.


Like the mystery of the soil grasping the tightly
Like the of the sky tangling with the rain
Behind you, counting every rearview, every scene
I had of them

Take me away, to far future
Take my recurring loneliness
Take me away even if my your freedom will become bubbles
I’m not Take me away.

White Horse glides through, an encomposing darkness, tide invading, wave surging
solidify on the (into something black)
Wild rose pointing the praire, the mailman bringing rainbows
Carved my heart, pulsing


Take away, to the far future
Take away recurring loneliness
Take me away even if my love, freedom will becomes bubbles
not afraid, Take me away.

Take me away even if my love, your freedom will become
me away.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit