Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Tuyệt vời sao!
Ta sải cánh bay trên bầu trời đêm làm ta mù quáng
Ta cầu xin ngài, ôi vị chúa phi thường của ta!
Người là kẻ mang tới cho ta sức sống
Từ những lời tiên tri trong khúc thánh ca
Cam kết tình yêu của ngươi với chiếc vòng nguyệt quế
Ôi Romeo của lòng ta!

Con nhện hiểm độc đẩy ta vào vòng nước xoáy sâu thẳm
Ngươi đưa ta đi tới vùng đất thần tiên!
Hãy để chúng ta biến thành tro bụi
Trong cái tĩnh lặng của bầu trời đầy sao

Cả ngàn năm ta chìm vào giấc ngủ trong lãng quên
Cả ngàn năm ta thiếp đi như rượu vang ủ lâu năm

Thời gian trôi đi, và chỉ còn lại cái chết
Chúng ta cũng có chung số phận ấy thôi
Ngụy trang dưới lớp vỏ cừu non, vũ công loạng choạng trong niềm vui vô bờ
Và kì lân sẽ mang tới cho ta bữa ăn cuối cùng

Juliette chỉ mon
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Wie schön! (Kuroshitsuji's Insert Song) - Unknown

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Wie schön!
Lyrics: Kano Kaori
Composition: Iwasaki Taku
Arrangement: Iwasaki Taku

==Germany==
Aus zum Nachthimmel, streck’ich mich, der blendet.
Ich an, Du Wundergöttin mein!
Du gibst mir die des Lebens.
Aus der Quelle schwallt
Schwör mir dein mit Lorberkrone.
Oh, mein Romio!

Mich webt die Spinne in den Abgrundwirbel!
Ziehst mich in jenes Fabelland!
Laßt uns glühende Asche sein schweigen der Sternenwelt.

Tausend Jahre schlafen in verlor’ner Vergessenheit.
Tausend schlafen wir wie verborgener Wein!

Die Zeit ist und Tod verbleibt.
Auch uns wird so ergehen.
Als Schaf maskiert, die taumelt im Freudenschwall.
Und das Einhorn schenkt uns das Abendmahl.

Juliettes ist klar.
Fort mit dem Bösewicht mit schwarzer
Purpurtaube bestimmt unser Leben.

Oh du schöne Welt! mein Romio!
Ein von ganzem Herzen!
Wie schön!

==Eng Trans==
How beautiful
I stretch towards the night sky, which blinding me.
I beg to you, oh miraculous of mine!
It is who gives me the strength of life.
From the well the prophet’s chant.
Swear to me your of love with a crown made of laurel (*).
Oh, my Romeo!

The malicious spider me into the abysmal maelstrom,
If you me into that fairytale-like land!
Let us be smouldering ashes in the silence of the starlit skies. “Starworld”

A thousand of years rest/sleep in lost oblivion.
A of years we rest/sleep like hidden wine.

The has passed and only death remains.
We as well will suffer the fate.
Masked as sheep, the dancer staggers in a surge of joy.
the unicorn will offer to us the last supper.

Clear is Juliette’s
Away with the villain dressed in black (literally black colour”)
The purple dove determines our

Oh you beautiful world! Oh, Romeo!
A kiss from the bottom of heart!
How beautiful!
(*) this might refer to ancient greek myth of Apollon and Daphne

Cre:SilverSound

Unknown



- Betrayal - Unknown
- Jingle Bells - Unknown
- We Wish You A Merry Christmas - Unknown
- 老鼠不再爱大米 / Lao Shu Bu zai Ai Da Mi / Chuột không còn yêu gạo - Unknown
- 女兒情 - Nu Er Qing - Nữ nhi tình (Tây Du Kí 1986) - Unknown

Soundtracks



- Anata Ga Iru Kara/ あなたがいるから/名探偵コナン/ Because You Are There (Detective Conan Movie 4) - Miho Komatsu
- 처음부터 지금까지 / From The Beginning Until Now (Winter Sonata OST) - Ryu / 류
- A Time for Us (OST: Romeo & Juliet) - Andy Williams
- 好想好想 / Hao Xiang Hao Xiang / How I Wish - Vicky Zhao / 赵薇 / Zhao Wei / Triệu Vi
- Be Your Girl (Elfen Lied Ost) - Kawabe Chieko / 河辺 千恵子

www.loidich.com