← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 점점 / Little By Little (Ji Yeon) (OST Jungle Fish 2) - T-Ara

0%
0
Đã Điền
94
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

점점 / Little By Little (Ji Yeon) (OST Jungle Fish 2)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ========KOREAN=======

점점 지날수록 점점
커져만 가는 너는 아는지
마음이 점점 점점
늘어만 가는
알고 있는지

그치고 나면 괜찮아 질까
알까 아주 조금이라도

* 보고싶다
않는 목소리
귓가에 맴돌다 그저
사라져가고
사랑한다 사랑한다
말할수없는 아픔에
하루 지나갈수록
점점 작아져

눈물이 점점 흐를수록
상처만 받는 내가슴 너는
가슴이 점점 점점
바보가 되는 나는 알고 잇는지

바람이 불어오면 올까
내게로 올까 마치 거짓말 니가

Repeat *

알아 어쩌면 더
어쩔수 없는 이런내가

괜찮아요 괜찮아
내맘 좀 다치면
곁에만 있다면 있다면
난 견딜 있어
사랑한다 사랑한다
가슴이 그말
아니면 안되는 내맘
점점 가죠

그대 뿐이죠

========ROMANIZATION=======

jeomjeom jinalsurok jeomjeom
Keojyeoman ganeun naemameun neoneun
Ma eumi jeomjeom jeomjeom
ganeun nunmureun naneun algo itneunji

keuchigo namyeon gwaenchana jilkka
alkka aju jogeumirado

* Bogosipda
anneun moksori
Kwitga maemdolda keujeo maemdolda
Sarajyeo gago
Saranghanda saranghanda
eopneun apeume
Haru jinagalsurok
Jeomjeom gajyo

Nunmuri jeomjeom jeomjeom
Sangcheoman batneun neoneun aneunji
jeomjeom aryeo ogo jeomjeom
Baboga doeneun naemoseup naneun algo

bureo omyeon sarangi olkka
Naegero olkka machi geojitmal cheoreom

Repeat *

eojjeomyeon deo apajil kkeorangeol
Hajiman eojjeolsu ireonnaega

nan gwaenchana
Naemam dachimyeon eottae
itdamyeon neoman itdamyeon
gyeondil su isseo
Saranghanda saranghanda
Gaseumi oechineun
Niga animyeon naemam
keojyeoman gajyo

Naegen keudae

========ENG TRANS======

more that time passes
You know that my heart is growing and more
my heart becomes bigger
You my tears are increasing more and more
Should the rain would it become okay?
Should you know my heart even though it's

I you, I miss you
The unheard circling the mouth
Just and disappearing

I you, I love you
Spending days in pain in which I say anything
As time on, it becomes smaller

Tears flow and more
You know my heart that's only receiving more and scars
My heart stinging more and more
You know my appearance that is becoming more more like that of an idiot

If the rain blows in, love come?
Will you to me just like a lie?

I miss you, miss you
The voice circling the mouth
Just and disappearing

I love you, I love
Spending days in in which I can't say anything
As time goes on, it smaller

you know, it's likely that you'll be hurting more
However, there's nothing I can do my heart like this

I'm okay, I'm
If my heart were to get somewhat painful, how would it be only be by my side?
If only you were to by my side, I can endure it

I love you, I you
My heart the screams out those words, if it's not
My forbidden heart becomes larger and
For me, there's only
===============
translation: Chacha
PLEASE TAKE OUT WITH FULL
Credit: (Source)
Translation by: princessjimyung tiaradiadem (EngTrans)
by: venus90@360kpop

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit