← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 점점 / Little By Little (Ji Yeon) (OST Jungle Fish 2) - T-Ara

0%
0
Đã Điền
94
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

점점 / Little By Little (Ji Yeon) (OST Jungle Fish 2)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ========KOREAN=======

시간이 점점 지날수록
커져만 가는 내맘은 너는
마음이 점점 커질수록
가는 눈물은
알고 있는지

비가 그치고 괜찮아 질까
알까 아주 조금이라도

* 보고싶다
않는 목소리
귓가에 그저 맴돌다
사라져가고
사랑한다 사랑한다
말할수없는 아픔에
하루 지나고
점점 가죠

눈물이 흐를수록 점점
상처만 받는 내가슴 너는
가슴이 아려오고 점점
바보가 되는 나는 알고 잇는지

바람이 사랑이 올까
내게로 마치 거짓말 처럼 니가

Repeat *

어쩌면 더 아파질꺼란걸
하지만 어쩔수 이런내가

괜찮아요 난
내맘 좀 다치면
있다면 너만 있다면
난 견딜 수
사랑한다 사랑한다
가슴이 그말
아니면 안되는 내맘
점점 가죠

내겐 그대

========ROMANIZATION=======

Sigani jinalsurok jeomjeom
Keojyeoman ganeun naemameun neoneun
eumi jeomjeom keojilsurok jeomjeom
Neureoman ganeun nunmureun algo itneunji

keuchigo namyeon gwaenchana jilkka
Naemameul alkka jogeumirado

* bogosipda
Deulliji moksori
e maemdolda keujeo maemdolda
Sarajyeo gago
Saranghanda saranghanda
Malhalsu apeume
Haru jinago
Jeomjeom jagajyeo

Nunmuri jeomjeom jeureulsurok
Sangcheoman batneun naegaseum aneunji
Gaseumi jeomjeom aryeo jeomjeom
Baboga naemoseup naneun algo itneunji

Barami bureo omyeon sarangi
olkka machi geojitmal cheoreom niga

Repeat *

Ara eojjeomyeon deo kkeorangeol
eojjeolsu eopneun ireonnaega

nan gwaenchana
Naemam dachimyeon eottae
Gyeoteman itdamyeon itdamyeon
Nan su isseo
Saranghanda saranghanda
Gaseumi keumal
Niga andoeneun naemam
Jeomjeom gajyo

Naegen ppunijyo

========ENG TRANS======

The that time passes
You know that my heart is growing more and
my heart becomes bigger
You know my tears are increasing and more
Should the rain stop, it become okay?
Should you know my heart even though it's

miss you, I miss you
The unheard voice the mouth
circling and disappearing

love you, I love you
Spending days in pain in which I can't say
As time on, it becomes smaller

Tears flow and more
know my heart that's only receiving more and more scars
My heart is stinging more more
You know my appearance that is becoming more and like that of an idiot

If the rain blows will love come?
Will you to me just like a lie?

I miss you, miss you
The voice circling the mouth
Just circling disappearing

I you, I love you
Spending days in in which I can't say anything
As time goes on, it smaller

If you know, it's likely that you'll be hurting
However, there's nothing I can do with my heart this

I'm okay, I'm
If my heart were to get somewhat painful, how would it be to only be my side?
If only were to be by my side, I can endure it

I love you, love you
My heart the screams out those words, if it's not
My heart becomes larger and larger
me, there's only you
===============
English translation:
PLEASE OUT WITH FULL CREDITS
music.mnet.com (Source)
Translation by: @ tiaradiadem (EngTrans)
Romanization by:

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit