← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 音楽伝説/ Nadeshiko Shinken Hana Fubuki - Takanashi Rin

0%
0
Đã Điền
41
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

音楽伝説/ Nadeshiko Shinken Hana Fubuki

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji
ね、いつだって見上げる空は
あ、澄み渡り青く輝く
ね、誰も持つ涙や悲しみも
包み込んでしまうよ

その強さと優しさごと
胸に秘めた
大和 撫子

薄紅色の花が舞って
見せます真剣
乙女心 一筆奏上

ね、夕暮れは寂しいけれど
あ、明日への希望燭だよ
ね、誰だって立ち止まってしまう
そんな時もあるから

凛とした目 暖かな手
受け継がれた
大和 撫子

桜吹雪が空を染めて
華麗に真剣
祈り込めて

薄紅色の花が舞って
見せます真剣
乙女心 一筆奏上

==== Romanji

Shinken Hana Fubuki
itsudatte miageru sora wa
Ah, aoku kagayaku
Ne, daremo motsu namida ya mo
tsutsumi konde shimau
sono tsuyosa to goto
mune ni
yamato nadeshiko
usubeni no hana ga matte
misemasu SHINKEN
otome kokoro ippitsu

Nee yuugure wa sabishii
Ah ashita he kiboushoku dayo
Nee daredatte shimau
sonna mo aru kara
to shita me atataka na te
uketsugareta
yamato nadeshiko
sakura fubuki ga sora wo
kareii SHINKEN
inori komete
usubeni iro no ga matte
misemasu SHINKEN
kokoro ippitsu soujou

Eng Trans ===

You know, the sky that you always look at
Ah, is clear, so blue, so bright
Look, everyone be encased
Within their own and grief

She who has concealed her heart
All that strength grace-
Yamato Nadeshiko

The light pink are dancing
Bring the earnestness
Of a maiden’s IPPITSU SOUJOU

You know, even though dusk is a lonely
Ah, it the candle leading to tomorrow
Look, everyone will have when
They stopped

She who inherited
The eyes, the warm hands-
Yamato Nadeshiko

The swirling sakura are the sky
and earnest
Entrust your wishes it

light pink flowers are dancing
out the earnestness
Of a maiden’s

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit