← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: トリノアイウタ - Tori no Ai Uta - Bird Love Song (ft.GUMI) - DECO*27

0%
0
Đã Điền
48
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

トリノアイウタ - Tori no Ai Uta - Bird Love Song (ft.GUMI)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
つぶやく 難しいよ
なんにも 知らないフリ
初めて 見たときから
なんとなく 気づいていたんだよ

ハイになって 空っぽになって
模造(イミテーション)、取り繕うだけ。
近づくたびに 遠ざかる 矛盾
ねえ、本当の声を聞かせて。

一番大事なもの…
それは一体、何でしょう?
一番大事なもの…
その都度、変わってしまうのですか?

探りあい、保つ世界
言葉はもう意味を成さない。
遠ざかるたびに 近づく
奏でるそれは、トリノアイウタ
求愛。

あなたは あの子で、
私は あなたで、
あの子も あなたで、
…そこに私は いない?

風に乗って 裸になって
溢れちゃおう、どう見られてもいい。
そうなると 言葉は無力で
また口ずさむ トリノアイウタ。

==Romaji==
Tsubuyaku yo
Nannimo furi
Hajimete mita kara
Nantonaku kidzuiteitanda

ni natte karappo ni natte
toritsukurou dake.
Kidzuku ni toozakaru mujun
Nee, hontou koe o kikasete.

Ichiban daiji mono...
Sore wa ittai, nan
daiji na mono...
tsudo, kawatte shimau no desu ka?

Saguriai, sekai
Kotoba wa imi o nasanai.
Toozakaru ni kidzuku
Kanaderu sore tori no ai uta
Kyuuai.

Anata wa ano ko
Watashi anata de,
Ano mo anata de,
...Soko ni watashi inai?

Kaze ni notte ni natte
Afurechaou, dou mo ii.
Sou naru kotoba wa muryoku de
Mata kuchizusamu tori ai uta.

==Eng Trans==
Chirping is so
Pretending you don't know thing
Ever since I first it,
I've been noticing, one way or

Turned ash, emptied out,
An imitation, which just gets smoothed
Every time we come we grow distant, paradoxically...
let me hear your real voice.

The things most important to
just what are they?
The things most to me...
it that they're changing every time?

A world to explore...
Words mean anything anymore.
Every time we go afar, come closer
What we're playing is bird love song...
Courtship.

You her,
I you,
She you too...
I not there?

Riding on wind, laying myself bare,
I've overflowed, look at me you want.
When we do that, our words powerless,
Again hum... a bird love song.

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit