← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: トリノアイウタ - Tori no Ai Uta - Bird Love Song (ft.GUMI) - DECO*27

0%
0
Đã Điền
48
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

トリノアイウタ - Tori no Ai Uta - Bird Love Song (ft.GUMI)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
つぶやく 難しいよ
なんにも 知らないフリ
初めて 見たときから
なんとなく 気づいていたんだよ

ハイになって 空っぽになって
模造(イミテーション)、取り繕うだけ。
近づくたびに 遠ざかる 矛盾
ねえ、本当の声を聞かせて。

一番大事なもの…
それは一体、何でしょう?
一番大事なもの…
その都度、変わってしまうのですか?

探りあい、保つ世界
言葉はもう意味を成さない。
遠ざかるたびに 近づく
奏でるそれは、トリノアイウタ
求愛。

あなたは あの子で、
私は あなたで、
あの子も あなたで、
…そこに私は いない?

風に乗って 裸になって
溢れちゃおう、どう見られてもいい。
そうなると 言葉は無力で
また口ずさむ トリノアイウタ。

==Romaji==
muzukashii yo
Nannimo shiranai
Hajimete mita toki
Nantonaku kidzuiteitanda

Hai ni natte ni natte
Imiteeshon, dake.
Kidzuku tabi ni mujun
Nee, hontou no o kikasete.

Ichiban daiji mono...
wa ittai, nan deshou?
daiji na mono...
Sono tsudo, kawatte shimau desu ka?

Saguriai, tamotsu
Kotoba wa mou imi o
Toozakaru tabi kidzuku
sore wa tori no ai uta
Kyuuai.

wa ano ko de,
Watashi wa de,
Ano ko anata de,
...Soko watashi wa inai?

Kaze notte hadaka ni natte
dou mirarete mo ii.
Sou naru to kotoba wa de
Mata kuchizusamu tori no ai

==Eng Trans==
Chirping is so
Pretending you know a thing
Ever since I first it,
I've noticing, one way or another

Turned ash, emptied out,
An imitation, which just smoothed over.
Every time we come near, grow distant, paradoxically...
So, me hear your real voice.

The most important to me...
Well, just are they?
The things most to me...
Is it that they're changing time?

A preserved to explore...
Words don't mean anymore.
Every we go afar, we come closer
What we're is a bird love song...
Courtship.

follow her,
I follow
She follows too...
...Am not there?

Riding on wind, laying myself bare,
I've overflowed, look at however you want.
When we do that, with our words
Again we hum... bird love song.

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit