==Kanji== お姫様は電子音で眠る さあ 遊ぼ!メリーゴーランド 回る回る アナタの下へ キリンの男爵顔を出し 「一緒に如何?」と手を出し笑ってた ごめんなさい、おじさま 私あの人を待たせてる 寂しんぼだからいじけちゃうの 今度また会うその時に預けましょ タレ目のラブラドール 眠そうな目で ラビマ ラビマ 私に付いて来るの そうね、君も一緒に向かいましょ! 大好きな 大切な アナタが待ってる あの場所へ 何処へも 行かないで どうか心もすぐ側で 花を詰んだら冠にして アナタに送るプレゼント もう待ちきれないの 直ぐに会いに行くから 街を通り抜けて 馬車が道を踏み鳴らしてる 「危ないよ」と優しい運転手 カラカラと車輪の音遠くなる 気味の悪い道化師が 鳴らす鳴らす陽気にタップダンス 見えないフリをしてやり過ごすの ほらね もうすぐ約束の場所よ 大きなラブラドール 小鳥達と ハミナ ハミナ 賑やかな道の先 空の機嫌が良く無さそうで… 声がする 遠くから 滴る雨の泣き声が どうしたの? 寂しいの? 私に声は聞こえてるわ お話しましょ 独りじゃないわ 皆で楽しく笑いましょ 涙の落ちる道を 愛が包んだ [キミは何処から来たの?] [遠い遠い、海の底さ。友達だっていっぱいいたよ。] [そう。それで何でこんな所まで?] [………] […そう] [これからどうしたらいいのかわからないんだ] [それなら一緒に行きましょ!] [……………] […………嫌?] [……嫌だよ] [あらそう。なら仕方ないわ。ここでお別れね] [……] [私、今お日様と喧嘩してたところなの。隠してくれてありがとうね] [………] [それじゃ、またどこかで] [………うん] 道の突き当たりの 小さな 雨よけで アナタは夢の中 心地良さそうに…… 眠るの 声はもう 泣き止んだ 雲の切れ目から陽が差して 何処からか 祝福の 歌声が鳴り出していた 大好きな 大切な アナタに伝えたい この気持ち 眠っている その頬に 口付けをして閉じ込めた ねぇ いつまでも ここにいさせて 最初で最後の我が儘よ もう離れたくないの 私の物語 ララルラ ==Romaji== O-hime-sama wa Denshion de asobo! Merii-goo-rando mawaru anata no moto e Kirin no danshaku dashi "Issho ikaga?" to te o dashi waratteta Gomennasai, oji-sama Atashi ano hito o Sabishinbo dakara ijikechau Kondo mata au sono ni azukemasho Tare me no raburadooru nemusou na de rabima rabima Atashi ni tsuite kuru no sou kimi mo issho ni mukaimasho! na taisetsu na Anata ga ano basho e e mo ikanaide Douka kokoro mo sugu soba Hana o kanmuri ni shite ni okuru purezento machikirenai no Sugu ai ni iku kara o toorinukete ga michi o fuminarashiteru "Abunai yo" yasashii untenshu Karakara to sharin no oto naru no warui doukeshi ga... Narasu narasu youki ni dansu Mienai o shite yarisugosu no Hora ne mou yakusoku no basho yo Ooki raburadooru kotori-tachi to hamina hamina na michi no saki sora no kigen ga yoku nasasou de... Koe ga suru kara ame no nakigoe ga Doushita no? no? Atashi no koe wa wa O-hanashi shimasho janai wa Minna de tanoshiku Namida michi o ga tsutsunda "Kimi doko kara kita no?" "Tooi tooi, umi no soko sa. Tomodachi datte ippai ita "Sou. Sore de nande konna made?" "..." "...Sou." "Kore doushitara ii no ka wakaranainda" "Sore issho ni ikimasho!" "..." "...Iya?" "...Iya da "Ara Nara shikatanai wa. Koko de owakare ne" "..." "Atashi, ima o-hi-sama to shiteta tokoro nano. Kakushite kure arigatou ne" "..." "Sore ja, mata dokoka "...Un" Michi no no chisa na ame-yoke de wa yume no naka kokochiyosasou ni... Nemuru no wa mou nakiyanda Kumo no kireme kara hi sashite Doko kara shukufuku no Utagoe ga Daisuki taisetsu na Anata ni tsutaetai kono Nemutteiru sono hoo Kuchidzuke o tojikometa Nee itsumademo koko isasete Saisho de saigo no wagamama Mou no Atashi monogatari Rararura ==English== The Princess Sleeps Electronics Okay, let's play! merry-go-round! Turning, going round below you giraffe baron stuck out his head, smiled, And gave his hand with "care to join us?" I'm sorry, But I've kept waiting too long It's lonely here that I've become timid; We'll to meet again later A droopy-eyed labrador, and sleepy eyes, "rabima, rabima" Come with me! Yes, you can head me too! My beloved, my most treasured, I head for where wait go anywhere, no, Try to your heart guide you A crown in flowers, A to be delivered to you I can't wait longer, I'll meet you right away Crossing through the A coach tramples across road "Watch out!" says kind driver, And dry rolling of the wheels grows distant A of ill-omen... Tapdances, ringing, ringing cheer And I perhaps too much, not to look; Hey, look, we're almost to the we promised A big labrador, to little birds, "hamina, hamina" The sky at the end of the bustling road looks bleak... A voice comes afar, cry of the falling rain What it? Are you lonely? I hear a voice in to me, you're not alone, Come, laugh us all the path of your tears, There love "Where you come from?" "Far, far away, from the bottom of the sea. I lots of friends there." "Ah. so, then what brings you here?" "..." "...I see." "What I do now? I'm not sure..." "If you're not sure, with me!" "..." "...No?" "...No." "Oh, well... I can't your mind. This is farewell, then." "..." "I've been with the sun, actually, so thanks for hiding me." * "..." then, see you later." "...Right." At the end of the road, under a small from the rain, You lie in a dream, peacefully... Sleeping Voices cried no Sunlight came from a gap in the A blessing? from where? A voice was ringing out song beloved and most treasured, I want to you my feelings While slept, I stole a kiss on cheek Hey, I'll stay forever, It'll be first and last selfishness I don't want be away from you anymore; That's story Lalalula... Cre: vgperson