← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 恋人のランジェ - Koibito no Ranje - Dear Rangge (ft. Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
111
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

恋人のランジェ - Koibito no Ranje - Dear Rangge (ft. Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
恋人のランジェ

二人きり 椅子取りゲーム
喜劇のように 開催を
彼女は言う 彼女に言う
「私には要らないわ」

猫の目に 黒い服
流れるは 滑稽な歌
まだ二人きり 椅子取りゲーム
そして どちらにも どちらにも

与えられたのは 羊皮紙の
契約書

アナタの声が 私の 声 と
ひとつになることを 嫌がった
隠してみても 隠せないんだ
君と私は同じだから
さあ このゲームを終えようか
それは 二人の歌

窓の外 廃線を
辿り行く ガゼルの群れ
蔦が巻く 階段に
うずくまる お下げの子

彼女は言う 彼女に言う
「アナタとは居られないわ」
カラカラと 笑い出す
猫の目が 笛を吹く

本当は寂しいの 彼女は言う

この花束を 君に捧げよう
たおやかなまでに 赤い花
悲しげな顔 耳を塞いだ
触れると壊れてしまいそうで
ねぇ 君の声が聞きたいな
それは 二人の歌

泣かないで

世界で 一人だけ
美しい 君に言う
私を愛してよ
こんなにも こんなにも

私の声で あと少しだけ
君にこの歌を 歌おうか
何でもないわ 気にしないでね
私のことは もう
忘れてね

またいつの日か 会える時まで
その時はもっと 遊ぼうね
鳴り止んでいた この歌の中
椅子に座る君に幸せを

世界で 一人だけ
美しい 君に言う
私を愛してよ
こんなにも こんなにも

世界は 一つだけ
君が言う 「一つだけ」
「あなたとはいられない」
「さようなら」 「さようなら」

愛しいアナタへ。 [Rangge Poppel, dear.]
短い間でしたが、ありがとうございました。 [Thank you at short time. hope that you're health.]
[I'm sorry.]
[I'm sorry.]

==Romaji==
isu-tori geemu
Kigeki no you ni kaisai
wa iu kanojo ni iu
ni wa iranai wa"

Neko me ni kuroi fuku
wa kokkei na uta
Mada futari-kiri isu-tori
Soshite dochira ni mo dochira mo

Ataerareta no wa youhishi
Keiyakusho

Anata no ga watashi no koe to
Hitotsu naru koto o iyagatta
mite mo kakusenainda
Kimi to watashi wa dakara
Saa kono geemu oeyou ka
Sore wa futari uta

no soto haisen o
Tadoriyuku gazeru mure
Tsuta ga maku kaidan
Uzukumaru osage ko

Kanojo wa iu kanojo ni
"Anata to irarenai wa"
Karakara waraidasu
Neko no me ga fue o

Hontou wa sabishii kanojo wa iu

Kono hanataba o kimi ni
Taoyaka na made ni hana
Kanashige na mimi o fusaida
to kowarete shimaisou de
kimi no koe ga kikitai na
Sore futari no uta

Nakanaide

Sekai de hitori
Utsukushii ni iu
Watashi o yo
Konna mo konna ni mo

no koe de ato sukoshi dake
Kimi kono uta o utaou ka
Nandemonai wa ki ni ne
Watashi no koto wa
Wasurete ne

Mata no hi ka aeru toki made
Sono toki wa asobou ne
Nari-yandeita kono uta naka
Isu ni suwaru kimi shiawase o

Sekai de dake
Utsukushii kimi ni
o aishite yo
Konna mo konna ni mo

Sekai wa hitotsu
Kimi iu "hitotsu dake"
to wa irarenai"
"Sayonara" "Sayonara"

Itoshii anata e. [Rangge my dear.]
Mijikai aida deshita ga, arigatou gozaimashita. [Thank you at short I hope that you're health.]
Arigatou. sorry.]
nasai. [I'm sorry.]

==Eng Trans==
A game of musical chairs two,
out like a comedy
She said, said her,
"I don't need

Casually wearing black
Things along to a laughable song
still we play our musical chairs together
it can be whichever, whoever

It was given me* on parchment...
A contract...

voice, together with mine,
I hated how would always become one
Even if I tried, I couldn't hide
Because you and are the same
So, shall we end our
It's a for two...

old track outside the window;
I* chase a flock gazelles alongside it
On stairs wrapped in
There's a cowering child with

She said, to her,
"I won't with you..."
And burst out into a laugh
a flute blew whimsically

The girl was in truth lonesome spoke...

I this bouquet to you,
Full of billowing red
Face in sorrow, ears up,
Seeming as if a would break you apart
I wanna hear you!
It's a song for

Don't cry...

In world, I am alone,
And so I speak to you
Just me...
like this, just like this...

With only a little left in me,
Shall I sing this to you?
Oh, nothing, don't worry about it
Everything me,
you can soon

Until whenever meet again;
when that time comes, we can play more
When, during this song, things to a halt,
could sit in a chair and be happy

In this world, I am
And so I speak to you
Just me...
Just like this, just like

There is one of our world,
you say, "there's only one"
"I can't be with
"Goodbye." "Goodbye."

To my beloved. [Rangge Poppel, dear.]
It was only a short time, but thank you for everything. [Thank you at short time. I hope that you're health.]
you. [I'm sorry.]
Good night. [I'm

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit