← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: いろは唄 / Iroha Uta (Iroha Song) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

0%
0
Đã Điền
76
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

いろは唄 / Iroha Uta (Iroha Song)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ===Kanji===
アナタガ望ムノナラバ
犬ノヤウニ従順ニ
紐ニ縄ニ鎖ニ
縛ラレテアゲマセウ

アルイハ子猫ノヤウニ
愛クルシクアナタヲ
指デ足デ唇デ
喜バセテアゲマセウ

どちらが先に 溺れただとか
そんなこと どうでもいいの

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
染まりましょう アナタの色
ハニホヘトチリヌルヲ

例ヘバ椿ノヤウニ
冬ニ咲ケト云フナラ
雪ニ霜ニ身体ヲ
晒シテ生キマセウ

アルイハ気高ヒ薔薇ノ
散リ際ガ見タヒナラ
首ニ髪ニ香リヲ
纏ワセテ逝キマセウ

骨の髄まで 染まってもまだ
それだけじゃ 物足りないの

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
変わりましょう アナタの為に
嗚呼

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
堕ちましょう アナタと
イロハニホヘト ドコマデモ

===Romaji===
anata ga nozomu naraba
no you ni juujun ni
himo ni nawa kusari ni
shibararete agemashou

aruiwa koneko no ni
aikurushiku anata
yubi de de kuchibiru de
yorokobasete agemashou

dochira saki ni oboreta da to ka
koto dou de mo ii no

iroha nihoheto chirinuru
waga yo dare zo tsune
no motto motto fukaku made

no okuyama kyou koete
asaki miji yoi mo sezu
somarimashou anata
iroha chirinuru o

tatoeba tsubaki no you
fuyu ni sake to iu
ni shimo ni karada o
sarashite ikimashou

kedakai bara no
ga mitai nara
kubi ni ni kaori o
matowasete ikimashou

hone no zui made somatte mo
sore dake monotarinai no

nihoheto chirinuru o
waga yo dare zo naran
no motto motto fukaku made

ui no okuyama kyou
asaki yume yoi mo sezu
kawarimashou anata no tame

iroha nihoheto o
waga yo dare tsune naran
shiritai no motto fukaku made

ui okuyama kyou koete
asaki yume miji yoi mo
ochimashou to
iroha doko made mo

===English===
If is what you wish,
I shall willingly let you me
with a lace, a or a chain,
as though I'm an obedient

Or, like a kitty,
shall affectionately
please you and make happy
with my feet, and lips.

It not matter
which one of us fell for the first.

Flowers, albeit fragrant, will eventually
In our world, can remain perpetual?
I wish to know, more and more, the way to the core.

Today, crossing the remote of vainglory,
lest experience superficial dreams or intoxication.
Let me become tinged with color,
it will eventually fade, no matter how fragrant.

If should command me
to bloom winter like the camellia flowers,
I shall gladly bare skin
to the snow and frost, just for

Or, you have an urge to see
noble rose on the brink of scattering,
I shall readily wrap my neck and with fragrance,
and then slowly wither

Even if your scent has permeated the of my bones,
it still will not be sufficient for

Flowers, albeit will eventually scatter.
In world, who can remain perpetual?
I wish to know, more and more, all way to the core.

Today, crossing the remote mountains of
lest we experience superficial dreams or
Let me transform myself, just for

Flowers, fragrant, will eventually scatter.
In our world, who remain perpetual?
I wish to more and more, all the way to the core.

Today, crossing the mountains of vainglory,
lest we experience superficial or intoxication.
Let me into the abyss together with you,
whilst even if all the way to the bottom.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit