← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 花冠 / Kakan / Garland - Tsukiko Amano / 天野月子

0%
0
Đã Điền
62
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

花冠 / Kakan / Garland

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kakan

Kanji

船は出て行く
憂愁の調べを聞きながら
敗れ去り
立ち尽くす者の心を知らず

静まり返る広大な大地に刻み付く
かなしい爪痕が この胸に沁みる

ちぎれた黒い雲に 祝福の賛美に
戦いを終えた砦は 晒されてゆく
流れる白い砂に埋もれてく躯
花は落ちて殺伐とする無人の城砦

あの日わたしが他の選択肢を切り捨てて
君を選んだら 変わったというの?

自分の方だと 強く信じてた
固く繋ぎ合った手を
すべて失くすまで

踏み外すこの足を許し合えないなら
何の為 招き入れるの
流れる白い砂に埋もれてく花は
主を失くした 荒廃の海に沈む城砦

この胸に咲いた 一輪の花が
音もなく崩れ 叫び上げている
温かく 揺れている
このわたしを 呼び戻す
ベルにならない

愛しい人よ
せめて わたしを切る時は
滅びゆく瞬間まで 看取って

ちぎれた黒い雲に 祝福の賛美に
戦いを終えた砦は 晒されていく
愛しい人よ 君に出会えた喜びに
穏やかなわたしはもう いない

Romaji

Fune wa dete
Yuushuu shirabe wo kiki nagara
Yabure sari
Tachi tsukusu no kokoro wo shirazu

Shizumari kaeru koudai daichi ni kizami tsuku
Kanashii tsume ato ga kono ni shimiru

Chigireta kuroi kumo ni shukufuku no sanbi
Tatakai wo oeta tori de wa sarasarete
Nagareru shiroi ni utsumoreteku karada
Hana ochite satsubatsu to suru mujin no jousai

hi watashi ga hoka no sentakushi wo kirisutete
Kimi wo erandara kawatta toiu

Tadashii no jibun no hou dato tsuyoku shinjiteta
Kataku tsunagi atta wo
Subete made

hazusu kono ashi wo yurushi ae nai nara
Nanno tame mon wa maneki ireru no
Nagareru suna ni utsumoreteku hana wa
Shu wo nakushita kouhai no umi ni shizumu

Kono mune saita ichirin no hana ga
Oto mo kuzure sakebi agete iru
Atatakaku yurete iru kimi omokage mo
Kono watashi wo modosu
BERU ni nai

hito yo
watashi wo kiru toki wa
akete horobi yuku shunkan made mitotte

Chigireta kumo ni shukufuku no sanbi ni
Tatakai wo oeta tori de sarasarete yuku
hito yo kimi ni deaeta yorokobi ni
odayaka na watashi wa mou inai

English (kiwi-musume.com)

As the ship
I hear melancholy melody
I slink away in defeat, not knowing what it feels like to stand

Silence returned to the vast space
The sad marks scrached in it penetrate my heart

The fort ended the battle is exposed
To the shattered black clouds and the glory blessings
Flowers fall on the bodies buried in the white sand
the fort is bleak and deserted

Would say I'd have changed
If I’d thrown away all the options that day and chosen you?

I was so I was in the right
That I was prepared to lose the hand held tightly

If can't forgive my feet for straying
Then would the gates open and let me in?
The flowers are in the flowing white sand
And fort, having lost its master, sinks into the sea in ruins

The single flower bloomed in my heart
Crumples making me scream out loud
Not even the of you that still flicker warmly
Will be a bell that calls me

My love
When you me open
At least nurse me until I perish my eyes open

fort that ended the battle is exposed
To the shattered black clouds and glory of blessings
My love, peaceful me who grew flowers
To show how happy I was to have met is no longer here

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit