Cre: http://shinitakashi.blogspot.com/2012/01/uverworld-yasashisa-no-shizuku-lyrics.html ==Kanji== 気持ちのすれ違いはあっても 終わりは来ないと思ってたのに けど 君はもういない 糸の先はそう、途切れてる どんなに叫んでも 帰れない場所 いつものように手を 繋いで歩いてる時だけで こんなに愛しいと 思っていても 夢が近づくほど ふたりは離れてく おたがいの為に叶えようねって 言ってたのに Yo, Listen me. I a drip in my heart and I called ”forever” Oh, フェイク そして 募る word つまり Creck in middie of that passion Because I want you Live alone alone Live alone いつも君は 人波にのまれて歩く僕の 後姿だけで見つけてくれてたのに けど今「あなたが遠い人に見えるの」って 君は気づかずに こんなに近くを通り過ぎてゆく >小さな言葉が君につけてた傷が今 こんなに痛みの音を立てる 優しさの雫 最後の一雫 それはもう血の様に紅く 僕を打つんだ 傷つかないように 傷つけないように ひとりで生きてゆく事を選ぶ 心許した時にだって いつも冴えない嘘ばかり Live alone Live alone alone 悲しいほど 気持ちのすれ違いを繰り返しても 終わりは来ないと思い続けてたから 切り刻むよ僕の心 流れ出してく この雫 どんなに叫んでも 帰れない場所 >いつも君は 人波にのまれて歩く僕の 後ろ姿だけで見つけてくれてたのに けど今は真っ直ぐ君の前に 立っている事さえ気づかずに こんなに近くを通り過ぎてゆく (戻れない) あの日君が言いかけ止めたあの言葉 今聞こえて来たんだ in you” (You’ve a place in me それは永遠に) 僕も同じ言葉を抱いてる 今も消えてかにように、と 言葉より消えないものを 言葉より ah, 言葉より消せないものを 言葉より ah, 言葉より ==Romaji== Kimochi no wa attemo Owari wa konai to kimi wa mou inai Ito no saki wa sou, Donna sakendemo kaerenai basho Itsumo no youni te wo tsunaide aruiteru toki ni itoshii to omotte itemo Yume ga chikazuku futari wa hanareteku Otagai tame ni kanaeyounette Ittetanoni Yo, Listen me. I found a in my heart and called it "forever" Oh, FEIKU word tsumari Crack in middle of that passion Because 'cause want you Live Live alone Live alone Itsumo kimi Hitonami ni nomarete aruku no dakede mitsukete kuretetanoni Kedo ima "anata ga tooi hito ni Kimi wa kizukazuni konna ni wo toorisugiteyuku Chiisana ga kimi ni tsuketeta kizu ga ima Konna ni itami no wo tateru Yasashisa no shizuku saigo hitoshizuku Sore wa mou chi no youni akaku wo utsunda Kizu tsukanai youni tsukenai youni Hitori de koto wo erabu Kokoro yurushita toki ni Itsumo uso bakari Live alone Live alone Live Kanashiihodo no surechigai wo kurikaeshitemo Owari wa to omoi tsuzuketetakara Kirikizamuyo no kokoro dashiteku kono shizuku Donna ni sakendemo basho kimi wa Hitonami ni aruku boku no Ushirosugata dakede kuretetanoni Kedo ima wa massugu kimi no mae ni tatteiru kotosae Konna ni chikaku toorisugiteyuku (Modorenai) Anohi kimi ga tometa ano kotoba Ima kitanda "I'm you" (You've got a place in me wa eien ni) Boku mo onaji wo daiteru Ima kietekanai youni, to Kotoba yori kienai mono wo kotoba yori yori kesenai mono wo kotoba yori ah Kotoba yori ==Engtrans== Even if we have that don't match up thought that there'd be no end... But you're not here The thread, yeah, is cut No matter how much I shout, I can't return Even if I think it's dear When we just hands and walk as usual The closer our dreams are, the farther apart get We said was so both our dreams would come true... Yo, to me. I a drip in my heart And I it "forever" Oh, it's fake inviting word, in other words, Crack in the of that passion 'cause I want you Live alone, live alone, alone You always able to find my retreating figure As I walked, swallowed in the But now, "You seem so away" You're passing me so close realizing it The small words that you are now Making such painful sound A drip of kindness, the drip It hits me, crimson red like blood So you wouldn't get hurt or hurt You to live alone Even when my heart It's always just unskilled Live alone, live alone, alone It's sad Even if our feelings don't match up repeat kept thinking that there'd be no end So I'll carve on my heart This drip that forth No matter how much I shout, I can't there You always Were able to my retreating figure As I walked, swallowed in crowd... But now you don't even realize that I'm right in front of you you're passing me so close (I return) I can hear Those words you said that day in you" (You've got place in me, that's forever) I'm holding same words too So that they don't now Something than words that won't disappear, more than words, ah more than words that won't disappear, more than words, ah More words