Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Hồi chuông của sự chết chóc đã ngân vang
Chỉ có cảm xúc là vẫn còn mạnh mẽ
Ngập tràn mãi nơi đây,
Nếu anh hái một nhánh hoa hồng
Rồi hòa trộn những cánh hoa đó
Và khiến nó tan chảy ra,
Bằng đôi bàn tay.

"Em đừng đi vội"

Ánh sáng tình yêu
Mà không ai hay biết đó
Đang tỏa sáng trong đêm.
Thứ ánh sáng ấy
Sẽ soi rọi đến thế giới.
Nếu em nhắm mắt lại,
Nó sẽ còn tỏa sáng hơn nữa.
Tỏa sáng đến cả vĩnh hằng.

Ngước mắt nhìn lên ánh trăng.
Anh muốn xóa tan sự đau buồn
Đang hiển hiện trong đôi mắt em.
Giai điệu mà em ngân nga
Khi em ngủ thiếp đi đó,
Hãy cho anh nghe thêm 1 lần nữa.

"Nếu em cầu nguyện cho điều đó,
Hãy cầu nguyện hết mức em có thể"

Gương mặt ngây thơ ấy
Với một nụ cười tội lỗi
Lại bị bóp méo đến như thế.
Nếu em rơi xuống tận vực sâu,
Chún
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Love Delight (究極のダミーヘッド官能ソング SEVENTH HEAVEN / ULTIMATE DAMMYHEAD SONG SEVENTH HEAVEN) - Nojima Kenji / 野島健児

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ______[Kanji]______

鐘の音が告げた終焉(おわり)
想いだけ募ってく
儚げに乱れ咲く 
一輪の薔薇を手折れば
可憐にね 混じり合い 融解て(とけ)いくよ
この掌(て)で

「まだ逝かないでくれ」

誰も知らない 愛の光を
もっと深淵(おく)まで放って
瞳閉じれば 純白(しろく)耀く(かがやく)
世界がきっと訪れるよ
永遠に

月灯り見上げてる
哀しい目をぬぐいたい
微睡んで口ずさんだ あの歌だけ
もう一度

「願えば願うほど」

何も知らない 罪な笑顔
呆れるぐらい 愉悦めて(ゆがめて)
深く入れば 交差していく
ふたりの想い 今ひとつに
なるはず

「そうだ、もっと悦べ」

「恥ずかしがる事はない」

「感応じる(かんじる)ままに声を出せばいい」

「夢を見ているか」

「顔をもっとよく見せろ」

「もっときつく迫るぞ」

「やがて悦びに変わる」

「目を見ろ」

「まだ逝くな」

「涙を拭ぐな」

「濡らしたままでいい」

「可愛い顔だ」

「さ、苦しかっただろう」

「よし・・・」

「もう、逝っていいぞ」

もっと激しく溢れ出ている 
愛の泉で溺愛(おぼれて)
悲し記憶はすべて忘却て(わすれて) 
この愛だけ刻んで逝け

誰も知らない 愛の光を
もっと深淵(おく)まで放って
瞳閉じれば 純白(しろく)耀く(かがやく)
世界がきっと訪れるよ
永遠に


____[Romanji]____

no ne ga tsugeta owari
Omoi dake tsunotteku
Hakanage ni midarezaku
no bara wo taoreba
Karen ni ne tokete yuku yo
Kono te de

"Mada ikanaide kure"

Dare mo shiranai ai no wo
Motto made hanatte
tojireba shiroku kagayaku
ga kitto otozureru yo
Eien ni

Tsukiakari miagaeteru
Kanashii me nuguitai
Modoronde kuchizusanda ano dake
Mou ichido

"Negaeba negau hodo"

Nani shiranai tsumi na egao
Akireru gurai yugamete
haireba kousashite iku
Futari omoi ima hitotsu ni
Naru hazu

"Sou motto yorokobe"
"Hazukashigaru koto ha
"Kanjiru mama ni koe wo daseba
"Yume wo miteiru no
"Kao motto yoku misero"
"Motto kitsuku semaruzo"
"Yagate yorokobi kawaru"
"Me wo miro"
"Mada iku na"
"Namida wo nuguna"
"Nurashita mama de
"Kawaii kao da"
"Sa, kurushikatta darou"
"Yoshi…"
"Mou, ii zo"

Motte afure deteiru
Ai no izumi de
kioku wa subete wasurete
Kono ai dake kizande

Dare mo shiranai no hikari wo
oku made hanatte
Hitomi tojireba shiroku
Sekai kitto otozureru yo
Eien ni

Engtrans

The demise that the ring of the bell
Only feelings continue to becomes stronger
Blooming haphazardly and fleeting
If I such a single rose
(It) becomes mixed and melts
In this hand

‘Don’t go yet’

The light of love that no one know
from deep within
If (I) close eyes, (it) shines white
The world will surely
For eternity

up at the moonlight
(I) want remove the sadness from (your) eyes
The song you hummed to yourself as you fell asleep
want to hear) once more
Hoping wishes to be granted’

Without knowing anything, the of sin
Was so (that I was ) surprised
If you go down it will cross each other
feelings will become one

‘yes, be more

‘there is no reason to be

‘say as you feel them’

you seeing a dream?’

me your face more clearly’

‘I will compel you more

‘before long it will into happiness’

‘look my eyes’

‘don’t go yet’

‘don’t wipe your tears’

‘it fine if you are drenched (by your tears)’

It is cute face’

‘sa, it was painful,

‘ok…’

‘It ok to go now’

(it is) overflowing strongly
Almost drowning the spring of love
Forgetting all the sad
Remember only this

light of love that no one know about
from deep within
(I) close (my) eyes, (it) shines white
world will surely appear
For eternity

Nojima Kenji / 野島健児



- Love Delight (究極のダミーヘッド官能ソング SEVENTH HEAVEN / ULTIMATE DAMMYHEAD SONG SEVENTH HEAVEN) - Nojima Kenji / 野島健児

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com