← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 悪魔ノ召使 / Akuma No Meishitsukai / Đầy Tớ Của Ác Ma - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

0%
0
Đã Điền
108
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

悪魔ノ召使 / Akuma No Meishitsukai / Đầy Tớ Của Ác Ma

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 _____[Kanji]_____

君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる

期待の中僕らは生まれた
祝福するは教会の鐘
大人たちの勝手な都合で
僕らの未来は二つに裂けた

たとえ世界の全てが
君の敵になろうとも
僕が君を守るから
君はそこで笑っていて


君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる

隣の国へ出かけたときに
街で見かけた緑のあの娘
その優しげな声と笑顔に
一目で僕は恋に落ちました

だけど王女があの娘のこと
消してほしいと願うなら
僕はそれに応えよう
どうして?涙が止まらない

君は王女 僕は召使
運命分かつ 狂おしき双子
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
君は笑う 無邪気に笑う

もうすぐこの国は終わるだろう
怒れる国民たちの手で
これが報いだというのならば
僕はあえて それに逆らおう

「ほら僕の服を貸してあげる」
「これを着てすぐお逃げなさい」
「大丈夫僕らは双子だよ」
「きっとだれにもわからないさ」

僕は王女 君は逃亡者
運命分かつ 悲しき双子
君を悪だというのならば
僕だって同じ 血が流れてる

むかしむかしあるところに
悪逆非道の王国の
頂点に君臨してた
とても可愛い僕の姉弟

たとえ世界の全てが (ついにその時はやってきて)
君の敵になろうとも (終わりを告げる鐘が鳴る)
僕が君を守るから (民衆などには目もくれず)
君はどこかで笑っていて (君は私の口癖を言う)

君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる

もしも生まれ変われるならば
その時はまた遊んでね




_____[Romanji]_____



kimi oujo boku wa me shi tsukai
unmei wakatsu aware na
wo mamoru sono tame naraba
boku wa ni datte natte yaru

kitai naka bokura wa umareta
shukufuku suru kyoukai no kane
otona tachi katte na tsugou de
bokura no mirai wa ni saketa

tatoesekai no ga
kimi no teki ni narou to
boku kimiwo mamoru kara
kimi soko de waratteite

kimi wa oujo boku wa shi tsukai
unmei wakatsu aware futago
wo mamoru sono tame naraba
wa akuni datte natte yaru

tonari no kuni e dekake
machi de mi midori no anoko
sono yasashige na koe to egao
hitonee de boku wa koi ni ochima ta

dake do oujo ga kono koto
ke shi te hoshi to negau
boku wa sore kotae you
dou shi namida ga to maranai

kimi oujo boku wa me shi tsu kai
wakatsu kuruo shiki fuago
no oyatsu wa buriosshu dayo''
kimi wa warau mujaki ni

mousugu kono kumi wa darou
i kagaru kokumin tachi no
kore gamikui ddato no naraba
boku waaete ni sakaraou

hora boku no fuku wa ka shi te
kore wo sugu onige nasai
daijoubu bokura wa futago
kitto wakaranaisa

boku oujo kimi watoubousha
wakatsu kunashiki futago
kimi aku dato iu no naraba
boku datte onaji nagareteru

mukashi aru tokoroni
akuguaku kidou
chouten ni kunrin teta
totemo kawaii boku no

tatoe no subete ga
kimi no teki ninarou
boku ga kimi wo mamoru
wa dokota de waratteite

kimi wa oujo boku wa kai
unmei wakatsu aware na
kimi mamoru sono tame naraba
boku akuni datte natte yaru

moshimo naraba
sono toki wa asonnde ne

You're the queen, and your servant.
a pitiable pair of twins separated by our fate.
I'm willing to become evil you,
if only so that I could you.

We were born into world carrying others' expectations,
blessed by the sound of the church's bells.
By the adults' own arrangement,
our future was split two.

if the entire world
should become enemy,
I always protect you,
so you just be yourself smile.

You're the queen, and I'm your
We're a pitiable pair of twins by our fate.
I'm to become evil for you,
if so that I could protect you.

When I went out to our nation,
I saw a girl of in a town.
Because of gentle voice and tender smile,
I fell love with her at first sight.

However, your highness the wish
girl be erased from the world,
so I fulfill your wish.
just why do my tears keep falling?

You're queen, and I'm your servant.
We're a maniacal pair of separated by our fate.
"Today's will be brioche."
You happily with such innocence.

Very soon this will end
at the of the enraged people.
If this is what they "retribution",
then let me take myself to defy it.

I'll lend you my clothes."
"Wear and immediately start escaping."
"It's fine. We're after all."
will be able to tell the difference."

I'm now the queen, and the fugitive.
We're a pair of twins separated by our fate.
they must call you evil,
then, alas, I am too, for we share same blood.

upon a time,
there was a queen, my sibling,
who used to reign the top
of a savage and kingdom.

Even if the entire world (Finally, time has come,)
should your enemy, (as the bell's sound signals the end.)
I will always protect you, (Not bothering to look at the crowd)
so you just be happy somewhere else. (you utter my favorite

You're the queen, and I'm servant.
a pitiable pair of twins separated by our fate.
I'm willing to become for you,
only so that I could protect you.

If we could reborn in our next life,
then please play me again.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit