← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Kimi To Aruita Kisetsu/君と歩いた季節/The Season I Walked With You - Ikimono Gakari/いきものがかり

0%
0
Đã Điền
89
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Kimi To Aruita Kisetsu/君と歩いた季節/The Season I Walked With You

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

  TO ARUITA KISETSU

Kanji

とぼけた声が やけに優しく
 温もりはぐれた胸に響く
嫌いなほど 好きになった
 あの頃を微笑って
例えば連ねた言葉の数
 余すほどに紡いだ思い出
振り返れば 落葉のように
 秋風に消えた

何気ない顔して
 はにかんで笑ってくれたから
まっすぐな想いだけ 鮮やかに
 胸の中に 残されていくよ

つないだ手を確かめる
 わずかに指がふるえる
終わりゆく この恋に
 今とまどうのはなぜ
君のひとみ見つめても
 声はむしろ届かない
今は ほほえみを 祈るだけ

想いはとうに消えたはずでも
 あいまいに心はうずいてる
忘れられる ほど強くは
 ないとわかって

明日を生きる意味を
 追い始めた夢にたくすよ
閉ざされたまんまの 世界が
 今大きく 動き出していくよ

つないだ手を引き寄せる
 わずかに頬がふるえる
終わりゆく この恋に
 はじめて背を向ける
君が選ぶこれからが
 確かなものであるように
今は 輝きを 祈るだけ

ふたりだけの季節の
 ラストページをめくったら
別々の旅路を 今小さく
 そして強く 踏み出していくよ

静かにその手を離す
 わずかに声がふるえる
終わりゆく この恋に
 迷う理由などもうない
さよなら いとしきひとよ
 こらえて空を見上げる
君の ほほえみを 祈るだけ

Romaji

Toboketa ga yake ni yasashiku
Nukumori hagureta ni hibiku
Kirai na hodo suki natta
Ano koro wo
Tatoeba tsuraneta no kazu
Amasu hodo tsumuida omoide
Furikaereba ochiba no ni
ni kieta

Nanigenai shite
Hanikande waratte kureta
na omoi dake azayaka ni
Mune no ni nokosarete yuku yo

te wo tashikameru
Wazuka ni ga furueru
Owariyuku kono ni
Ima tomadou no wa
no hitomi mitsumetemo
wa mushiro todokanai
Ima wa hohoemi inoru dake

Omoi wa tou ni kieta demo
Aimai kokoro wa uzuiteru
Wasurerareru hodo wa nai to wakatte

Asu wo imi wo
Oihajimeta yume ni yo
Tozasareta manma sekai ga
Ima ookiku iku yo

Tsunaida wo hikiyoseru
Wazuka hoho ga furueru
kono koi ni
Hajimete se mukeru
Kimi ga erabu kore ga
Tashika na mono aru you ni
Ima wa wo inoru dake

Futari no kisetsu no
Rasuto peeji wo
no tabiji wo ima chiisaku
Soshite tsuyoku fumidashite yo

ni sono te wo hanasu
Wazuka ni koe furueru
Owariyuku kono koi
wake nado mou nai
Sayonara itoshiki yo
Koraete sora wo
Kimi hohoemi wo inoru dake

English Translation

Your face you play innocent is so tender
It through this heart that has lost its warmth
Have a at that time
When I got to love you so much that I you
The we made
As, many as, say, the number of words strung together
When I turned around, disappeared into the autmun breeze
falling leaves

You smiled me shyly
With the same as always
And because that, a direct memory of you
Remains in my heart

Checking you’re still holding my hand
My fingers tremble little
Why I wavering
Over this that’s come to an end?
Even when I look your eyes
voice won’t come out
now I’m just praying for a smile

I thought my love had already
But there’s a vague ache my heart
And I know I’m not strong enough to forget

I’ll entrust the meaning of living tomorrow
the dreams I’ve begun to chase
world that had been closed off
Is making a big move

I your hand closer
My cheeks are trembling a
I’ll my back for the first time
On this love that’s come to an
I hope that you choose from now
Is sure thing
Now just praying for a light

When I turn the last
our private season
take a little, but strong step
On separate paths

I quietly let go of hand
voice is trembling a little
I have no to hesitate now
this love that’s come to an end
my love
I hold my tears and look up at the sky
I’m praying that you’ll smile

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit