Kanji Lyric: 君と過ごす時間 あっという間 気付けばデートはもう終盤 離れたくない 帰りたくない 時を止めてずっと一緒にいたい テレ隠しなセリフも 見つめ合う瞬間も アナタと居る時間も足りないけど 最終電車見送るまで 握りしめてくれた手 さりげない優しさが嬉しいよ おとぎ話なら すぐにアナタの 居る明日へ行けるのに... every time, everyday, 言葉にしなくても アナタはワタシの特別な場所 もしも たった一つ願いが叶うなら 二人だけの時間を 神様止めてよ... 時間よ止まれ このまま 僕のたった一つのワガママ だけど それは叶わない このもどかしさ伝えたいよ 1日たった24時間 足りないよ あと100時間 それだけあれば もっともっと 見つけるよ 君のいいとこ 今度はいつ会えるの? 何度も言ったら しつこく思われそう 不安と希望が半分ずつ この思いは変わらない 多分ずっと 君は僕をどう思っているのか every everyday, everything... 恋しいぬくもりと 言葉にならない心の声を これからは素直に伝えてみせるから 動き始めた時を 神様止めてよ... ワガママでいいの 帰したくないと言ってよ アナタがワタシを望むのなら 迷わずに心に花を添えるよ every time, everything... 言葉にしなくても アナタはワタシの特別な場所 もしも たった一つ願いが叶うなら 二人だけの時間を 神様止めてよ... everytime everyday everything もし離れても僕が繋ぎ止めるよ アナタはワタシの特別な人 everytime everyday everything 信じるよ 時が止まらなくても 運命ならいつだって巡り逢えるよね? 運命なら僕たちは巡り逢えるよね? Phiên âm to sugosu toki atto iuma kidzukeba de-to wa mou hanaretakunai kaeritakunai toki wo tomete zutto itai terekakushi na serifu mitsumeau shunkan mo anata to iru mo tarinai kedo saishuu densha made nigiri shimete te sarigenai ga ureshii yo otogibanashi nara sugu ni anata no iru asu e no ni ... every time, everyday, kotoba ni shinakute anata wa watashi no tokubetsu basho moshi mo tatta hitotsu ga kanau nara futari dake no jikan wo tomete yo ... jikan yo kono mama boku no hitotsu no wagamama dakedo sore wa kono modo kashisa tsutaetai ichi nichi nijuu-yon jikan ato hyakku jikan sore are motto motto mitsukeru yo kimi no ii kondo wa itsu no? mo ittara shitsukoku omowaresou fuan kibou hanbun zutsu kono omoi kawaranai tabun zutto kimi wa boku wo omotteiru no ka? time, everyday, everything... koishii nukumori to kotoba ni kokoro no koe wo korekara wa sunao ni tsutaete miseru ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete ... wagamama de no kaeshitakunai to yo anata ga watashi wo nozomu no mayowazu kokoro ni hana wo soeru yo time, everyday, everything... kotoba ni shinakutemo anata wa no tokubetsu na basho mo tatta hitotsu negai ga kanau nara futari dake no jikan wo kamisama tomete yo every time, everyday, moshi hanarete boku ga tsunagi tomeru yo anata watashi no tokubetsu na hito everytime everyday everything shinjiru yo toki tomaranakute mo unmei nara itsu datte meguri aeru ne ? nara bokutachi wa meguri aeru yo ne ? Eng trans: time I spend with you is surprising I realize it, the date is already at its final stage I don't want to let go, I don't to return Stop the time, I want to be together The words hide in my embarrassment moments when our eyes met The times I'm with They're not enough, Until see the last train depart I'll tightly hold the you gave me Your nonchalant kindness makes me If it's a I'll quickly go to the tomorrow you exist Every time, everyday, Even though it become words You my special place my only wish could become true God, please stop the time is only ours Stop the just like this My only selfishness But that come true I want to tell you about impatience There's only twenty-four hours in a not enough, after a hundred hours If that's the thing that exists, more and more I'll find your good When will we meet No matter how many I say it, I keep thinking about it A half of me is anxious and the other half hoping feeling won't change, maybe, surely What do think of me? time, everyday, everything If it's a warmth becoming words, the voice of the heart Because I'll show it to you from now on God, please stop the time when it to move It's fine even it's in selfishness I'll say that I return it If you're the one wish for Without hesitating, I'll a flower on my heart Every time, everything Even though it become words are my special place If my only could become true God, please stop the time that is ours Every everyday, everything Even if apart, I'll connect the two of us together again are my special person time, everyday, everything Believe, even time can't be stopped If it's fate, we'll always meet, If it's fate, we'll each other, right?