La première
*First time*
Ton sur moi, Tellement doux et chaud
You look at me, soft and warm
Te sentir contre moi,Me fait perdre mots
Feeling you against makes me lose the words
Savourer l'instant, le moment
Savouring the appreciate it
au présent , Te caresser tendrement
of the present, gently caressing you
(**)
Oublions nos manies,nos ,Partons loin
Let's forget our quirks, our habits, let's far away
Laissons la folie sa latitutsde, Ça me plait bien
Let's the madness at its latitude, I really like this
comme personne n'ose, Abandonner la prose
Daring as no one dares, let's the prose
Ne dis en silence,Au fond de la dernière danse
Say silently, in the depths of the last dance
(**)
Refrain:
beau le souvenir
Such a memory
De nos premiers
our first steps
chaud ton sourire
So warm your smile
Quand me revois
When you see me
Redessiner chaque
each day
Comme si c'était le
as if it was first
La première
The first
La fois comme ça..
The first time just like
Ton parfum sur moi défilent tant d'images
Your on me march me so many images
Mon carnet sur toi N'a bientôt plus de
My book on you, soon will not have pages
Trop de phrases, trop mots, Certains en rouge, en mémo
Too much too much words, some written with red, some notes
Des en vrac ,Des soirs qui marquent ,Où on s'est donné en cadeau
Bulk dates, important evenings , where we gave each presents
L'envie de toi, l'envie de nous,L'envie de
The desire of you, the desire of the desire of sharing
Ces moments seule, Où tard le soir à nous rêvais
Only these moments, late in the evening I dream about us
moindres instants,La douceur des moments
About smallest moments, the moments of sweetness
Le intense, La mémoire d'une dernière danse
the intense desire, the memory one last dance