Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Em thích những thứ lấp lánh và tuyệt đẹp
Nhiều thứ đại loại thế
Nhưng việc trở nên tuyệt vời và cứng cỏi
Đã trở nên quan trọng hơn đối với em sau này

Anh thấy không? Thời gian đã đổi thay quá nhiều rồi
Nhưng tại sao em vẫn nghe những từ đại loại như là:
"Nước mắt là vũ khí của đàn bà" chứ?

Bọn con gái chúng em không khóc dễ vậy đâu
Bọn con gái chúng em không chỉ mãi biết làm dáng
Bọn con gái chúng em không phải là những con búp bê
Bọn con gái chúng em không phải chỉ biết chưng diện đâu

Con gái chúng em có lắm lúc yếu đuối
Con gái chúng em không phải luôn mỉm cười suốt
Xin đừng quên
Rằng chúng em không tồn tại chỉ để tiện cho anh thôi đâu

Dẫu là dĩ nhiên
Em có một nỗi đau nhói nơi lồng ngực rên rỉ bao đêm qua

Có lẽ là thực
Rằng càng
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

のミュージックビデオ / My Name's Women - Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ)

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 --------------Japanese---------------

光るモノとかわいいモノ
好きなとこは相変わらずだけど
よりクールでタフなものも
この頃じゃ大切で

時代はほら こんなにも
移り変り それなのに
涙が武器だなんてねぇいつの話   

簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで  

ちょっと胸が痛むような
夜も確かにあるけど
   ホントかもね 人はほら
傷を負った その分だけ  
優しくも強くもなれるっていう話

わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば

満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて

簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで

わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば

満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて

-------------ROMAJI----------------

Hikaru mono kawaii mono
Suki toko wa aikawarazu dakedo
Yori de TAFU na no mo
koro ja taisetsu de

Jidai wa hora ni mo
Utsuri kawari sore noni
Namida ga buki da nante nee no hanashi

Kantan ni nakanai shi
Amaete bakari demo
kikazatta dake no
Ningyo ja nai kara

Moroi toko datte shi
Waratte bakari demo
Tsugou yoku sonzai shiteru wake ja nai koto
Wasurenaide

Chotto mune itamu you na

Yoru mo ni aru kedo

Honto ne hito wa hora
wo otta sono bun dake
Yasashiku mo tsuyoku nareru tte iu hanashi

Wakatta na kao shite
Subete shita tsumori?
yume bakari miteru ningyo nanka ja naitteba

sou na kao shite
Umaku gomakashita tsumori?
Sonna ni mo tanjun ikimono ja nai koto wo
Oboeteite

Jidai wa hora konna ni
Utsuri kawari na noni
Namida ga buki nante nee itsu no hanashi

Kantan ni wa shi
Amaete bakari demo
Watashitachi dake no
Ningyo nanka ja nai

Moroi datte aru shi
Waratte bakari nai
yoku sonzai shiteru wake ja nai koto wo
Wasurenaide

Wakatta you na shite
Subete shita tsumori?
Watashitachi yume bakari miteru nanka ja naitteba

Mansoku na kao shite
Umaku gomakashita tsumori?
Sonna mo tanjun na ikimono ja nai koto wo
Oboeteite

-----------EngTrans--------------

I like glittering and pretty things
much as before
But being cool and tough
Have become more important

You see? Times have changed much
But why do I still such words as
"Tears women's weapons"?

We cry easily
We are not always
are not dolls
Who are dressed-up

We have our weak
We are not always
Don't forget
That we don't exist to be convenient you

Though it's certain
I have a pain in my on some nights

might be true
The more experiences sufferings
The more he can be tender strong

Do you think have controlled everything
With knowing look?
We not dolls
are only dreaming

Do you think you have cheated us
With satisfied look?
Do remember
That we are not such simple

You see? Times changed so much
But why do I still such words as
"Tears are women's

We don't easily
are not always coquettish
are not dolls
Who only dressed-up

We have our sides
are not always smiling
Don't forget
That we exist to be convenient for you

Though it's certain
have a pain in my chest on some nights

might be true
The more one experiences
The more he be tender and strong

Do you you have controlled everything
With a look?
are not dolls
Who only dreaming

Do you think you have cheated us
With a look?
Do remember
That we are such simple beings

Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ)



- Haru Yo Koi - Ayumi Hamasaki
- Dearest - Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ)
- Depend On You - Ayumi Hamasaki
- Moments - Ayumi Hamasaki / 浜崎あゆみ
- のミュージックビデオ / My Name's Women - Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ)



- Love To Be Loved By You - Marc Terenzi
- Baby - Justin Bieber
- Why Not Me - Enrique Iglesias
- Beautiful In White (Shane Filan) - Westlife
- Nothing's Gonna Change My Love For You - Glenn Medeiros

www.loidich.com