← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: のミュージックビデオ / My Name's Women - Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ)

0%
0
Đã Điền
91
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

のミュージックビデオ / My Name's Women

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 --------------Japanese---------------

光るモノとかわいいモノ
好きなとこは相変わらずだけど
よりクールでタフなものも
この頃じゃ大切で

時代はほら こんなにも
移り変り それなのに
涙が武器だなんてねぇいつの話   

簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで  

ちょっと胸が痛むような
夜も確かにあるけど
   ホントかもね
傷を負った その分だけ
優しくも強くもなれるっていう話

わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば

満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて

簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで

わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば

満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて

-------------ROMAJI----------------

mono to kawaii mono
na toko wa aikawarazu dakedo
KUURU de TAFU na no mo
Kono koro taisetsu de

wa hora konna ni mo
Utsuri sore na noni
Namida ga buki da nante itsu no hanashi

Kantan ni wa nakanai
Amaete bakari demo
Watashitachi kikazatta dake
nanka ja nai kara

Moroi datte aru shi
bakari demo nai
Tsugou yoku sonzai shiteru wake ja koto wo
Wasurenaide

Chotto mune itamu you na

Yoru mo tashika ni aru

Honto kamo ne hito wa
Kizu wo sono bun dake
Yasashiku mo tsuyoku nareru tte iu hanashi

you na kao shite
Subete shita tsumori?
Watashitachi yume bakari miteru ningyo nanka ja

Mansoku na kao shite
gomakashita tsumori?
Sonna ni mo tanjun na ikimono nai koto wo
Oboeteite

Jidai hora konna ni mo
Utsuri sore na noni
Namida ga buki da nee itsu no hanashi

ni wa nakanai shi
bakari demo nai
Watashitachi kikazatta dake
nanka ja nai kara

Moroi datte aru shi
Waratte bakari demo
Tsugou yoku shiteru wake ja nai koto wo
Wasurenaide

you na kao shite
Subete shihai shita
Watashitachi bakari miteru ningyo nanka ja naitteba

Mansoku sou na shite
Umaku gomakashita
Sonna mo tanjun na ikimono ja nai koto wo
Oboeteite

-----------EngTrans--------------

I like glittering things pretty things
As much before
But being cool and tough
Have become more important

You Times have changed so much
But why do I still hear such as
"Tears are women's

don't cry easily
We are always coquettish
are not dolls
are only dressed-up

We our weak sides
We not always smiling
Don't forget
we don't exist to be convenient for you

Though it's
I have a pain in my chest on some

might be true
more one experiences sufferings
The more he can be tender strong

Do you think you controlled everything
With knowing look?
We are dolls
are only dreaming

Do you think you have us well
a satisfied look?
Do remember
That are not such simple beings

You Times have changed so much
But why do I still hear such as
"Tears are weapons"?

We cry easily
We are not always
are not dolls
are only dressed-up

We have our weak
We are not always
Don't forget
That we don't exist to convenient for you

Though certain
have a pain in my chest on some nights

It might be
more one experiences sufferings
The more he can be tender strong

you think you have controlled everything
With a knowing
are not dolls
Who are only

Do you you have cheated us well
With satisfied look?
Do remember
That we are not simple beings

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit