← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 車叨位去 / Huei Cha Do Wei Ki / Xe lửa chạy đi đâu - Jay Chou

0%
0
Đã Điền
53
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

車叨位去 / Huei Cha Do Wei Ki / Xe lửa chạy đi đâu

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ----Tiếng Mân 
听 我 蝉躲在树枝
七月天闹热ㄟ唱戏 (ㄒ一ㄌㄚㄙㄡㄈㄚㄇ一)
风景这呢水 火车叨位去
拿纸笔写 歌思念你

*但是连咪都ㄟ过去
车过山洞变成, 暗瞑
按怎你走那个当时

没留半张批纸加字
过去像溪边ㄟ田蝇
拢是逗阵飞ㄟ日子

这时我像离水ㄟ鱼
放抹记剩最后一口气
放抹记过去你迷人ㄟ气质
拢是笑容酸甘呀甜

返去故事到这为止
你那ㄟ全然拢没讯息
我亲像一只蜂找没蜜
将过去一张一张ㄟ撕

这日历马撕到何时才有你ㄟ字
你那全然拢没讯息
像往南ㄟ燕子断翅

不曾搁返来巢看厝边
为啥咪铁支路直直

火车叨位去
Repat*

----Tiếng phổ

听我说 蝉躲在树上
热闹的唱戏 76543
听我说 风景这么美
写歌思念你 76543

车经过隧道变成夜晚
但是一下子就过去
为何离开的时候
没有留下半张信纸和字

过去(像溪边的蜻蜓)
都是(一起飞翔的日子)
这时(我像离开水的鱼)
放下去(剩最后一口气)
放下去(你迷人的气质)
都是(甜美的笑容)
回去(故事到这里为止)

你为何完全都没消息
我就像一只蜂找不到蜂蜜
将过去一张一张的撕
这日历要撕到何时 才有你的字

你为何完全都没消息
像往南飞的燕子断了翅
不曾回来探望邻居
想什么 铁轨的路很直

----Phiên (Mân Nam)----

tnia goar gong, zeng ka bni sen vi zai chiu gi
chid goeh tni, lau red chniu (te la so fa mi)
tnia goar gong, hong ging zei hei zui, chia deo wi ky
theh bid, sia gua sy liam ly, (te la so fa mi)

* chia geu svoaf ben cviaa, am me,
si len mi do he geu ky,
an znua ly zau hiaf ee si

veo lau dniu poei zua, ga ri
geu ky chniu bni he tsan sin
si dau zun beu he rid ji

jid si goar chniu li hy
bang voei gi, tsun au yid kau ki

bang voei gi, geu ky, ly vei he ki jid
long si chio yong gam ya dni

tngr ky go su gau zai wi
ly na he zuan long veo siau sid

goar chin chniu jid jia feng but bit
cioxng geu jid dniu jid dniu he hid

zei rid vei hid gau heo si, zai wu ly he ji

na zuan ren long veo siau si
chniu ong lam he a deng chi

bad geo tngr lai siu knua lieg bni
wi snia mi, ti lo did did
heu chia wi ky

Repeat *

-----English-----

Listen to me, the road side at the of the hill,
The cicada is hiding on the tree
Days in the month of July, the opera act (te la so fa mi)
Listen to me, in such scenery, where is the train off to
Picked up the pen, writing a song in thoughts of you (te la so fa

*As train went through the tunnel, it turned into night-time
everything had gone past
can you just leave without a note, no words of farewell
The past, is like at the creek-side, flying around slowly everyday
At this moment Ióm like a fish out of water, forgotten to the last breath
Forgotten, your mesmerizing character in past, all your smiles
Sour, bitter sweet,
Going the story ends here.
No news coming from you at all, like a bee that couldn\'t find nectar.
Tearing sheets of the past from this calendar
Tearing till when I see your words
I have no news from you at just like a swallow heading south with broken wings,
returned to the nest again
Why is the rail track so where is the train heading off to.

Repeat *

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit