← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 爺爺泡的茶 / Ye ye pao de cha / Trà do ông nội pha - Jay Chou

0%
0
Đã Điền
83
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

爺爺泡的茶 / Ye ye pao de cha / Trà do ông nội pha

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 [ti:爷爷泡的茶]
[ar:周杰伦]
[al:八度空间]
[ly: 方文山]
[ed: 林迈可]

爷爷泡的茶 有一种味道叫做家
陆羽泡的茶 听说名和利都不拿
爷爷泡的茶 有一种味道叫做家
爷爷泡的茶 口感味觉还不差
陆羽泡的茶 像幅泼墨的山水画

山泉 从很久很久以前
我有一张稚气的脸 泉水渗透进矿层岩
爷爷栽种的樟木树苗上面
犹记得那年 在一个雨天
那七岁的我躲在屋檐 却一直想去荡秋千
爷爷抽着烟 说唐朝陆羽写茶经三卷
流传了千年

那天 我翻阅字典
查什么字眼 很遥远
天边 是否在海角对面
直到九岁才知道浪费时间
这茶桌樟木的横切面 年轮有二十三圈
镜头的另一边跳接我成熟的脸
经过这些年 爷爷的手茧
泡在水里会有茶色蔓延

爷爷泡的茶 有一种味道叫做家
没法挑剔它 口感味觉还不差
陆羽泡的茶 听说名和利都不拿
他牵着一匹瘦马在走天涯
爷爷泡的茶 有一种味道叫做家
他满头白发 喝茶时不准说话
陆羽泡的茶 像幅泼墨的山水画
唐朝千年的风沙 现在还在刮
啦啦~ 啦啦啦啦啦~

---Pinyin---
[ti: Yé pào de chá ]
[ar: Zhōu Lún ]
[al: Bá dù jiān ]
[ly: Fāng Wén Shān ]
[ed: Lín Mài Kě ]

Yé ye pào de chá yì zhǒng wèi dào jiào zuò jiā
Lù yǔ pào de tīng shuō míng hé lì dōu bù ná
Yé ye pào de yǒu yì zhǒng wèi dào jiào zuò jiā
Yé ye pào de kǒu gǎn wèi jué hái bú chà
Lù yǔ pào de chá xiàng fú mò de shān shuǐ huà

Shān quán zài dì biǎo wān yán cóng hěn jiǔ hěn jiǔ yǐ
Wǒ yǒu yì zhāng zhì qì de liǎn quán shuǐ shèn tòu kuàng céng yán
Yé ye zāi zhòng de zhāng mù miáo shàng mian
Yóu jì dé nà nián zài yí gè yǔ tiān
Nà qí suì de wǒ duǒ zài yán què yì zhí xiǎng qù dàng qiū qiān
Yé ye chōu zhe yān shuō táng lù yǔ xiě chá jīng sān juàn
Liú chuán le qiān

Nà tiān wǒ fān yuè diǎn
Chá shén me zì yǎn xíng róng yí jiàn shì hěn yáo yuǎn
Tiān biān shì zài hǎi jiǎo duì miàn
Zhí dào suì cái zhī dào làng fèi shí jiān
Zhè zhuō zhāng mù de héng qiē miàn nián lún yǒu èr shí sān quān
Jìng tóu de lìng biān tiào jiē wǒ chéng shu de liǎn
Jīng guò xiē nián yé ye de shǒu jiǎn
Pào shuǐ lǐ huì yǒu chá sè màn yán

Yé ye pào de chá yǒu yì zhǒng dào jiào zuò jiā
Méi fǎ tiāo ti tā kǒu gǎn wèi jué hái chà
Lù yǔ pào de chá tīng shuō míng lì dōu bù ná
Tā qiān zhe yì pǐ shòu mǎ zǒu tiān yá
Yé ye pào de chá yǒu yì zhǒng wèi dào jiào jiā
Tā mǎn tóu bái fà hē chá shí bù zhǔn shuō
pào de chá xiàng fú pō mò de shān shuǐ huà
Táng cháo qiān nián de fēng shā xiàn zài hái zài guā
Lā lā ~ lā lā lā lā ~


---Engtrans (by

mountain spring
On earth's surface is creeping
From a very time very long time in the past
I had a face
The spring through the large rock's mineral layer
camphor wood seedling Grandpa plants above
Still remember year
a rainy day
That seven year old me hid the eaves
Yet I constantly to swing
Grandpa smoking
He says in the Tang Dynasty era, Luk Yue wrote three scriptures tea
It has been passed on from to generation for a thousand years
That day
I leaf through dictionary
for what wording
To one thing
Very faraway
The edge of sky
it on the other side of the corner of the ocean?
Until I nine, only then did I know I was wasting my time
This wood tea table's cross-section
It has annual rings
On the other side of the jumping to receive my mature face
Passed these
Grandpa's hand
The bubbles in water will have the dark brown spreading
tea Grandpa makes
Has kind of taste called 'family'
(No way of to it
The feel on the mouth and sense of taste is not bad)
The tea Luk Yue
I hear of that he doesn't even take the fame gain
(He a thin horse and goes to the ends of the sky)
tea Grandpa makes
Has a kind of taste called
(His head is full of hair
The time of drinking
We are not to speak)
The Luk Yue makes
Is like a painting done with splashes of ink
(The windy dusty of the Tang Dynasty era
At present the wind is still
La la~
La la la la~
La la~
La la~
La la la la
La la~
La la~
La la la la~
La la la la~
La la~
La la~
La la la la~

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit