×
📖 Lời Dịch Tiếng Việt
Giọt Cuối Cùng Của Thác Nước
Khi giọt nước đầu tiên rơi,
Giọt cuối cùng đã bừng lên trong mắt anh...
Để tồn tại, nước phải rơi. Để chiến thắng, anh phải ngăn nước đổ...
Bến bờ mù khơi cũng khiến dặm trường xa hóa gần.
Một người nhắm mắt có thể đi xa, một người không biết đi đâu về đâu.
Nếu người tin có Ông Trăng vàng dẫn lối, gian nan cũng hóa dễ dàng.
Một người kiên cường giữ câu thề không phai.
Anh nhắm mắt lại và quay lưng
Để không phải thấy mái nhà xưa nay đâu còn của mình.
Tán cây già ngàn năm rì rào vẫy chào anh tạm biệt. Anh đi đường anh.
Rừng thiêng cất tiếng tựa lời thầm thì của người con,
Mà anh đã mất.
Mái nhà xưa vẫy chào anh tạm biệt
Giọng nói ngày xưa cũng không còn...
Mái ấm thân thương đã khép lại
Không thể chạ
Xem Toàn Bộ Bài Hát