← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Maze (Pandora Hearts Ending Theme) - Savage Genius

0%
0
Đã Điền
86
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Maze (Pandora Hearts Ending Theme)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ・・・永遠不変の愛なんて 信じられるのかしら?・・・
甘い紅茶に溶かす ため息模様

もう 待ちくたびれたよ
あなたを追いかけて 堕ちるワンダーランド

どこまで行けばいいの?
イロトリドリの闇を抜けて
道標の旋律 心が騒ぎだす
時計仕掛けの運命(さだめ)ならば壊してしまえ
私は自由 あなたが真実
in a Maze 生きる証

浅い眠りのほとり 歪んだ夢のパレード
ふざけた猫にあげよう ひなぎくの輪

もう 自分の名前さえ忘れそうだよ
焦燥のサイン リング・ワンダリング

私は何処にいるの?
気付かば囚われの子
涙ノ海 溺レル・・・悪夢ならいいのに
やみくもの賭け 勝てる筈よ
彼の足音隠すQueen of
容易く泣かない
Catcher a Maze 朝がくるわ

イビツな丘で眠る 未熟なサナギ・・・私
白いあの月を捕まえられたなら
もしかしたら あなたに逢えるのかしら?

「どこまで行けばいいの?」
「イロトリドリの闇を行け!」
アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
信じてみるの 芽吹いた夢
いつかはちゃんと辿りつけるわ
あなたが真実
Catcher in a

あなたを追いかけて堕ちるワンダーランド

独り待ってる

道標の旋律
本当の私は自由
あなたが・・・真実
Catcher in Maze 生きる証

・・・忘れそうだよ
焦燥のサイン リング・ワンダリング

私はここだよ

涙ノ海 溺レル
of Heart

私 泣かない
Catcher a Maze 朝がくるわ

白い・・・捕まえられたなら
もしかしたら あなたに逢えるのかしら?

独り待ってる

アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
もうすぐ辿り着けるわ

あなたが・・・真実
Catcher in Maze 生きる証

==Romanji==
...eien no ai nante shinjirareru no kashira?...
koucha ni tokasu tameiki moyou

machikutabireta no yo
anata oikakete ochiru wandaarando

doko ikeba ii no? (hitori matteru)
irotoridori yami o nuke
michishirube senritsu
kokoro sawagidasu
shikake no sadame naraba kowashiteshimae
wa jiyuu
no watashi wa jiyuu)
ga shinjitsu
(anata... shinjitsu)
in a maze ikiru akashi

asai no hotori yuganda yume no pareedo
fuzaketa neko ni ageyou hinagiku no

mou jibun no sae wasuresou da yo
shousou no sain ringu

watashi wa doko iru no?
(watashi wa koko
toraware no maigo
namida no oboreru
... akumu nara ii no
yamikumo no kake kateru yo
(yukute queen of heart)
kare ashiato kakusu queen of heart
tayasuku (watashi nakanai)
catcher in a maze asa kuru wa

ibitsu na oka de mijuku na sanagi... watashi
shiroi ano tsuki o tsukamaerareta
(shiroi... tsukamaerareta
moshikashitara anata aeru no kashira?

"doko made ikeba ii (hitori matteru)
no yami o yuke!"
anbaransu na ashidori ibara no tonneru

no mebuita yume
(mousugu tadoritsukeru
itsuka wa chanto wa
anata shinjitsu (anata... shinjitsu)
catcher in a ikiru akashi

==Eng Trans===

...Can I believe in love that will never change for
I the pattern of my sighs into the sweet tea.

I'm already tired of
I chase you and fall to wonderland.

For far must I go? (I'm alone)
As I through the multi-colored darkness,
the melody
makes my heart
If it's a clockwork fate, destroy and
will be free.
(my true self is
You're truth.
(you're... truth)
Catcher in a Maze, it's of being alive.

A parade distorted dreams on the bank of the shallow sleep.
I'll give this ring of daisies to the crazy

It feels like I'll even forget my own
sign of irritation, ring wondering.

Where I?
(I'm here)
When realize it, I'm a lost prisoner
drowning in sea of tears.
...I wish was a nightmare.
The bet can be beaten.
(the Queen of Heart the way)
The Queen of Heart his footprints.
won't cry easily. (I won't cry)
Catcher in a Maze, morning come.

An immature pupa sleeps on the distorted hill... me.
that white moon can be caught,
(white... if can be caught)
I see you by any chance?

"For far must I go?" waiting alone)
"Pass the multi-colored darkness!"
With unbalanced footsteps, even if it's a tunnel of

I will try and believe in the dream.
(I can soon)
I will arrive properly one
(You're truth. (you're... truth)
Catcher in a it's proof of being alive.

Translation by

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit