← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Maze (Pandora Hearts Ending Theme) - Savage Genius

0%
0
Đã Điền
86
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Maze (Pandora Hearts Ending Theme)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ・・・永遠不変の愛なんて 信じられるのかしら?・・・
甘い紅茶に溶かす ため息模様

もう 待ちくたびれたよ
あなたを追いかけて 堕ちるワンダーランド

どこまで行けばいいの?
イロトリドリの闇を抜けて
道標の旋律 心が騒ぎだす
時計仕掛けの運命(さだめ)ならば壊してしまえ
私は自由 あなたが真実
Catcher in a 生きる証

浅い眠りのほとり 歪んだ夢のパレード
ふざけた猫にあげよう ひなぎくの輪

もう 自分の名前さえ忘れそうだよ
焦燥のサイン リング・ワンダリング

私は何処にいるの?
気付かば囚われの子
涙ノ海 溺レル・・・悪夢ならいいのに
やみくもの賭け 勝てる筈よ
of Heart
容易く泣かない
Catcher in a

イビツな丘で眠る 未熟なサナギ・・・私
白いあの月を捕まえられたなら
もしかしたら あなたに逢えるのかしら?

「どこまで行けばいいの?」
「イロトリドリの闇を行け!」
アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
信じてみるの 芽吹いた夢
いつかはちゃんと辿りつけるわ
あなたが真実
in a Maze 生きる証

あなたを追いかけて堕ちるワンダーランド

独り待ってる

道標の旋律
本当の私は自由
あなたが・・・真実
Catcher in a

・・・忘れそうだよ
焦燥のサイン リング・ワンダリング

私はここだよ

涙ノ海 溺レル
行く手阻むQueen of

私 泣かない
Catcher in a

白い・・・捕まえられたなら
もしかしたら あなたに逢えるのかしら?

独り待ってる

アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
もうすぐ辿り着けるわ

あなたが・・・真実
Catcher in a

==Romanji==
...eien fuhen no ai nante shinjirareru no
amai ni tokasu tameiki moyou

mou machikutabireta no
anata oikakete ochiru wandaarando

made ikeba ii no? (hitori matteru)
irotoridori no o nuke
michishirube no
ga sawagidasu
tokei shikake no sadame naraba
wa jiyuu
(hontou no watashi jiyuu)
anata shinjitsu
(anata... shinjitsu)
catcher in a ikiru akashi

asai nemuri no hotori yuganda no pareedo
fuzaketa neko ni ageyou hinagiku no

mou no namae sae wasuresou da yo
shousou no sain ringu

watashi wa ni iru no?
(watashi koko yo)
kizukeba toraware no
namida no umi
... akumu nara ii ni
yamikumo no kake kateru hazu
(yukute habamu queen heart)
kare no ashiato kakusu queen heart
tayasuku nakanai nakanai)
catcher in a maze asa ga wa

na oka de nemuru mijuku na sanagi... watashi
shiroi tsuki o tsukamaerareta nara
(shiroi... tsukamaerareta
moshikashitara anata ni aeru no

"doko made ii no?" (hitori matteru)
"irotoridori no yami o
anbaransu na ashidori ibara no tonneru

shinjitemiru no yume
tadoritsukeru wa)
itsuka wa tadoritsukeru wa
anata ga shinjitsu shinjitsu)
catcher a maze ikiru akashi

==Eng Trans===

...Can I believe love that will never change for eternity?...
I dissolve the pattern of my sighs into the tea.

I'm already of waiting.
I chase after you and to wonderland.

For far must I go? (I'm alone)
As I pass through multi-colored darkness,
guiding melody
makes heart excited.
If a clockwork fate, destroy it and
will be free.
(my true self is
You're truth.
(you're... truth)
Catcher in a it's proof of being alive.

A parade of distorted dreams on the bank the shallow sleep.
I'll give this ring of to the crazy cat.

It like I'll even forget my own name.
A sign of ring wondering.

Where am
(I'm here)
When realize it, I'm a lost prisoner
drowning in the sea tears.
...I wish it a nightmare.
The reckless can be beaten.
Queen of Heart blocking the way)
The Queen of Heart hides footprints.
won't cry easily. (I won't cry)
in a Maze, morning will come.

An immature pupa sleeps on the distorted hill... me.
If white moon can be caught,
(white... it can be caught)
I see you by any chance?

"For far must go?" (I'm waiting alone)
"Pass through multi-colored darkness!"
With unbalanced footsteps, even if it's tunnel of thorns.

will try and believe in the budding dream.
(I can arrive
I will arrive properly day.
(You're truth. (you're... truth)
Catcher in a Maze, it's of being alive.

by minku

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit