君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから 何を言ったらいいか分からない苦しみに ほんとの言葉を放り出してしまいたくなってんだ なのにずっと愛は変わらないままに見えない絆確かに繋いでいた そう心が選ぶ道なら どこまでも歩いて行けるんだ 今 あの日Better make it through loneliness さあ思い出から夢の続き 探して初めてみないか? 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 気持ちを伝えるためにここへ来たんだ さみしさも堪えたよ ただ君を信じて ずっとありがとう その思いはがあるから ひとりぼっちでいたら見逃した幸せも 二つの鼓動は何が大切なのかを知ってたんだ 見つめ合っただけで触れあえるものを感じていたい 涙がどんな時も そうほかのだれかではなく めぐり逢えた意味があるね いま make it through the sadness そう君のための僕でいたい 忘れずにいてほしいよ 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 気持ちを伝えるためにここへ来たんだ さみしさも堪えたよ ただ君を信じて ずっとありがとう その思いがあるから 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから… Romaji Lyric dake ni aitakatta yo Itsudatte yo mo dakishimete iru yo kimi no subete wo Hohoemi wo yo tada bokura no tame ni Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu Nani wo ittara ii ka wakaranai kurushimi Honto kotoba wo houridashite shimaitaku nattenda Nanoni zutto ai wa kawaranai mama ni kizuna tashika ni tsunaide ita Sou ga erabu michi nara Dokomademo aruite ima Ano hi Better it through the loneliness Saa omoide kara yume no Sagashi minai ka? Kimi dake ni aitakatta yo aitakatta yo Kimochi wo tsutaeru tame ni koko kitanda Samishisa mo kotaeta yo tada wo shinjite Zutto arigatou, sono wa aru kara Hitoribocchi de itara minogashita mo Futatsu no kodou wa nani ga taisetsu nanoka shittetanda Mitsumeatta dake de fure aeru wo kanjite itai Namida donna toki mo Sou dareka dewa naku Meguriaeta ga aru ne ima Ano hi Better make it through sadness kimi no tame no boku de itai Wasurezu ni ite yo Kimi dake ni yo Itsudatte aitakatta yo Ima mo iru yo kimi no subete wo wo yurushite yo tada bokura no tame ni Kitto kono saki ni hikari wa sasu kara Kimi dake ni aitakatta Itsudatte aitakatta yo Kimochi wo tsutaeru tame koko e kitanda Samishisa mo yo tada kimi wo shinjite Zutto arigatou, sono omoi wa kara Kimi dake aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo Ima mo dakishimete iru kimi no subete wo Hohoemi wo yo tada bokura no tame ni Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu Translation I to meet you, At any time, I'll only want to meet you, even now that I'm embracing you, of you. results in us being able to smile Surely, this light shine first ahead. I don't know words to use to express my anguish Only truthful words were used to put this to close. Nevertheless, just like how one is done as is told, the eternal love remains unchanged, affirmed by the invisible bonds, intricately fastened together. Even if it's such the that I've gone down a path my heart chose matter where I go Now That day Better make it through the Well now, it time to judge between accomplishing my feelings or the pursuing the continuation of my first-felt dreams? I want meet you, At any time, I'll only want to meet you, here for the sake of conveying my feelings But at the time I believe you can bear with the loneliness Thank always, for having that kind of mindset. As I expertly overlooked happiness by being alone, I wonder why I realized the notion of the beating of two became so I want to stare fixatedly, want it to come together, but when it comes to making it work, I can't feel it. Just the same as with this tearful era. So don't cry over wanting this 'someone This coincidental meeting we had with certain significance Now That day Better make it through sadness Now then, on behalf of I'll make a difference, I won't leave you carelessly again. I to meet you, At any time, I'll always only want to meet even now that embracing you, all of you. It results in us being able smile Surely, this light would shine ahead. I to meet you, At any time, I'll only want to meet you, here for the sake of conveying my feelings at the same time I believe you can bear with the loneliness Thank you always, for having that kind mindset. I want to meet At any time, I'll only want to meet you, even now that I'm embracing all of you. It results in us being to smile Surely, this light would shine first