君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから 何を言ったらいいか分からない苦しみに ほんとの言葉を放り出してしまいたくなってんだ なのにずっと愛は変わらないままに見えない絆確かに繋いでいた そう心が選ぶ道なら どこまでも歩いて行けるんだ 今 あの日Better make it through loneliness さあ思い出から夢の続き 探して初めてみないか? 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 気持ちを伝えるためにここへ来たんだ さみしさも堪えたよ ただ君を信じて ずっとありがとう その思いはがあるから ひとりぼっちでいたら見逃した幸せも 二つの鼓動は何が大切なのかを知ってたんだ 見つめ合っただけで触れあえるものを感じていたい 涙がどんな時も そうほかのだれかではなく めぐり逢えた意味があるね いま あの日Better make through the sadness そう君のための僕でいたい 忘れずにいてほしいよ 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 気持ちを伝えるためにここへ来たんだ さみしさも堪えたよ ただ君を信じて ずっとありがとう その思いがあるから 君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ 今も抱きしめているよ 君のすべてを 微笑みを許してよ ただ僕らのために きっとこの先に また光は射すから… Romaji Lyric Kimi dake aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo Ima mo dakishimete iru yo no subete wo Hohoemi wo yurushite tada bokura no tame ni Kitto kono ni mada hikari wa sasu kara Nani wo ittara ii ka wakaranai kurushimi Honto kotoba wo houridashite shimaitaku nattenda Nanoni zutto ai wa kawaranai mama mienai kizuna tashika ni tsunaide ita Sou kokoro erabu michi nara Dokomademo yukerunda ima Ano hi Better make it through the Saa omoide yume no tsuzuki Sagashi hajimete minai Kimi dake aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo Kimochi wo tsutaeru ni koko e kitanda Samishisa mo kotaeta yo tada kimi shinjite Zutto arigatou, sono omoi wa aru Hitoribocchi de itara shiawase mo Futatsu no kodou wa nani taisetsu nanoka wo shittetanda Mitsumeatta dake de fure aeru mono wo itai Namida go toki mo Sou hokano dareka naku Meguriaeta imi ga ne ima Ano hi make it through the sadness Sou no tame no boku de itai Wasurezu ite hoshii yo Kimi ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo Ima dakishimete iru yo kimi no subete wo wo yurushite yo tada bokura no tame ni Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu Kimi dake ni yo Itsudatte aitakatta yo Kimochi wo tsutaeru tame ni e kitanda Samishisa kotaeta yo tada kimi wo shinjite Zutto arigatou, sono omoi aru kara Kimi dake ni aitakatta yo aitakatta yo Ima mo iru yo kimi no subete wo Hohoemi wo yurushite yo tada no tame ni Kitto kono saki ni mada wa sasu kara... Translation I to meet you, At any time, always only want to meet you, even now I'm embracing you, all of you. It results us being able to smile Surely, this light would shine ahead. I don't know what words use to express my anguish Only truthful words were used put this to a close. Nevertheless, just like how one is done as one is told, the eternal love remains affirmed by the invisible bonds, intricately fastened together. Even if it's such the case that I've gone down a my heart chose No matter where I go That day Better it through the loneliness Well now, is it time to judge between accomplishing my feelings or the the continuation of my first-felt dreams? I to meet you, At any time, always only want to meet you, I'm here for the of conveying my feelings But at the same time I believe you can bear with the you always, for having that kind of mindset. As I expertly overlooked the by being alone, I wonder why I realized the notion of the of two became so important. I want to stare fixatedly, I want it to come together, but when it to making it work, I can't feel it. Just the same as what's this tearful era. So don't cry over this 'someone else' This coincidental meeting we had reeks with significance Now That day Better make it through sadness Now then, on behalf of you I'll make a difference, won't leave you carelessly again. I to meet you, At any time, always only want to meet you, now that I'm embracing you, all of you. It results in being able to smile Surely, this light would shine first I want meet you, At any time, always only want to meet you, here for the sake of conveying my feelings But at the same I believe you can bear with the loneliness you always, for having that kind of mindset. want to meet you, At any time, always only want to meet you, even now I'm embracing you, all of you. It results in us able to smile Surely, this light would shine first