← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: いつだって君に / Itsudatte Kimi Ni / With You Always - JYJ

0%
0
Đã Điền
80
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

いつだって君に / Itsudatte Kimi Ni / With You Always

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから

何を言ったらいいか分からない苦しみに
ほんとの言葉を放り出してしまいたくなってんだ
なのにずっと愛は変わらないままに見えない絆確かに繋いでいた

そう心が選ぶ道なら
どこまでも歩いて行けるんだ 今
あの日Better make it through loneliness
さあ思い出から夢の続き 探して初めてみないか?

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
気持ちを伝えるためにここへ来たんだ
さみしさも堪えたよ ただ君を信じて
ずっとありがとう その思いはがあるから

ひとりぼっちでいたら見逃した幸せも
二つの鼓動は何が大切なのかを知ってたんだ
見つめ合っただけで触れあえるものを感じていたい
涙がどんな時も

そうほかのだれかではなく
めぐり逢えた意味があるね いま
make it through the sadness
そう君のための僕でいたい 忘れずにいてほしいよ

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
気持ちを伝えるためにここへ来たんだ
さみしさも堪えたよ ただ君を信じて
ずっとありがとう その思いがあるから

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから…


Romaji Lyric

dake ni aitakatta yo
Itsudatte yo
mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu

Nani wo ittara ii ka wakaranai kurushimi
Honto kotoba wo houridashite shimaitaku nattenda
Nanoni zutto ai wa kawaranai mama ni kizuna tashika ni tsunaide ita

Sou ga erabu michi nara
Dokomademo aruite ima
Ano hi Better it through the loneliness
Saa omoide kara yume no
Sagashi minai ka?

Kimi dake ni aitakatta yo aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame ni koko kitanda
Samishisa mo kotaeta yo tada wo shinjite
Zutto arigatou, sono wa aru kara

Hitoribocchi de itara minogashita mo
Futatsu no kodou wa nani ga taisetsu nanoka shittetanda
Mitsumeatta dake de fure aeru wo kanjite itai
Namida donna toki mo

Sou dareka dewa naku
Meguriaeta ga aru ne ima
Ano hi Better make it through sadness
kimi no tame no boku de itai
Wasurezu ni ite yo

Kimi dake ni yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo iru yo kimi no subete wo
wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni hikari wa sasu kara

Kimi dake ni aitakatta Itsudatte aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame koko e kitanda
Samishisa mo yo tada kimi wo shinjite
Zutto arigatou, sono omoi wa kara

Kimi dake aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru kimi no subete wo
Hohoemi wo yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu


Translation

I to meet you,
At any time, I'll only want to meet you,
even now that I'm embracing you, of you.
results in us being able to smile
Surely, this light shine first ahead.

I don't know words to use to express my anguish
Only truthful words were used to put this to close.
Nevertheless, just like how one is done as is told, the eternal love remains unchanged, affirmed by the invisible bonds, intricately fastened together.

Even if it's such the that I've gone down a path my heart chose
matter where I go Now
That day Better make it through the
Well now, it time to judge between accomplishing my feelings or the pursuing the continuation of my first-felt dreams?

I want meet you,
At any time, I'll only want to meet you,
here for the sake of conveying my feelings
But at the time I believe you can bear with the loneliness
Thank always, for having that kind of mindset.

As I expertly overlooked happiness by being alone,
I wonder why I realized the notion of the beating of two became so
I want to stare fixatedly, want it to come together, but when it comes to making it work, I can't feel it.
Just the same as with this tearful era.

So don't cry over wanting this 'someone
This coincidental meeting we had with certain significance Now
That day
Better make it through sadness
Now then, on behalf of I'll make a difference, I won't leave you carelessly again.

I to meet you,
At any time, I'll always only want to meet
even now that embracing you, all of you.
It results in us being able smile
Surely, this light would shine ahead.

I to meet you,
At any time, I'll only want to meet you,
here for the sake of conveying my feelings
at the same time I believe you can bear with the loneliness
Thank you always, for having that kind mindset.

I want to meet
At any time, I'll only want to meet you,
even now that I'm embracing all of you.
It results in us being to smile
Surely, this light would shine first

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit