♫Kanji♫ [Chorus] 流した涙さえキレイだよ 色んな君を知っているから ありのまま 残さず全て 抱きしめたい 出会ってからもうどれくらい 経ったのか分からないぐらい 同じ景色見てきたね 同じ時間過ごしたね 想いを言葉にするなんて 上手くできそうにはなくて こんな不器用な行動じゃ君に届くはずなんてなくて 初めて君と話したあの日 ホントぎこちなくて君に 笑われたよね でもすぐにその笑顔に釘付けだった また君に会いたくって 想うと胸が苦しくて また君の声が聞きたくて ただ君を好きになっていた 少しずつ君との距離が 縮まってくことが嬉しかった 繰り返すだけの日々が 君のお陰で変わった 一日の終わりが寂しくて だけど明日が待ち遠しくて 何もかもが輝き始めたんだ [Chorus] たとえ二人が年を取っても 君が永久に眠るときでも 君の手を離さないから 側にいるから あれから動き出した 君とふたりだけの時間は いつの間にか当たり前になって すれ違うときもあって 自分のことばかり考えて 君の気持ちを無視してしまって その度に君を傷付けた 素直になれなかった それでも君は出会った頃のように いつでも笑って隣に いてくれたね どんな時だって支えつづけてくれたね その優しさ感じる度ずっと君を守りつづけると 心の中で誓ったんだ 悲しい夜も 苦しい日々も 幸せも二人分かち合う かけがえない 君がいるから 強くなれるんだ たとえ二人が年を取っても 君が永久に眠るときでも 君の手を離さないから 側にいるから 離れぬように繋いだ手の 平から伝わる温もりが 運命さえも越えてく真実 2人だけの愛の形なんです これから未来に何が 待ってるかなんて知りもしないが ずっと代わりもいない シナリオも無い けど君と二人で 神様だとか運命だとか 今まで信じたことはないけれど 君に出会えたのは きっと運命だよ [Chorus] たとえ二人が年を取っても 君が永久に眠るときでも 君の手を離さないから 側にいるから ♫Romaji♫ [Chorus] Nagashita namida sae kirei kimi wo shitteiru kara Ari no nokosazu subete Dakishimetai Deatte kara dore kurai tatta no ka wakaranai gurai Onaji keshiki mite kita onaji jikan sugoshita ne Omoi kotoba ni suru nante umaku dekisou ni wa nakute Konna bukiyou na koudou ja kimi ni todoku nante nakute Hajimete kimi hanashita ano hi honto gikochinakute kimi ni Warawareta yo ne demo sugu ni egao ni haritsuke datta Mata kimi ni omou to mune ga kurushikute Mata kimi no koe ga tada kimi wo suki ni natteita Sukoshizutsu to no kyori ga chijimatteku koto ga ureshikatta Kurikaesu dake no ga kimi no okage de kawatta no owari ga samishikute dakedo ashita ga machidookushite kamo ga kagayakihajimeta nda [Chorus] Tatoe ga toshi wo totte mo Kimi ga towa ni nemuru toki no te wo hanasanai kara Soba ni iru Arekara ugokidashita to futari dake no jikan wa no ma ni ka atarimae ni natte surechigau toki mo atte wo koto bakari kangaete kimi no kimochi wo mushi shite shimatte Sono tabi ni wo kizutsuita sunao ni narenakatta Soredemo kimi deatta koro no you ni itsudemo waratte tonari ni Ite ne donna toki datte sasaetsuzukete kureta ne Sono yasashisa kanjiru tabi zutto kimi wo to Kokoro no naka chikatta nda Kanashii mo kurushii hibi mo mo futari wakachiau nai kimi ga iru kara Tsuyoku nda Tatoe futari ga toshi wo totte Kimi ga ni nemuru toki demo no te wo hanasanai kara Soba iru kara Hanarenu you ni te no hira kara tsutawaru nukumori ga Unmei sae mo koeteku shinjitsu futari no ai no katachi nan desu Korekara mirai ni nani ga matteru ka shiri mo shinai ga Zutto kawari mo inai SHINARIO mo Kedo kimi to de Kamisama toka unmei da toka Ima made shinjita koto wa keredo ni deaeta no wa Kitto unmei [Chorus] Tatoe futari ga toshi totte mo Kimi ga towa ni nemuru demo Kimi no te hanasanai kara Soba iru kara ♫English♫ [Chorus] Even the tears that flowed down, still beautiful, Because I know various of you. Without leaving behind ordinary, I want to everything. I have no idea how time has passed by since we first met. We’ve come to look the same scenery, and we’ve passed the same times. I think I can put my feelings into words very well; They shouldn’t reach you in such an form. That day when I first talked to you, really was awkward. You laughed at me, but soon I was nailed in place by that smile. When I thought, “I want meet you again,” I felt a pain in my chest; Wanting to hear your voice again, I just fell in love with I was happy the distance between us shortened little by little. Thanks to you, the days I spent just looking back The end of one day is cold, but I forward to tomorrow. Every single thing to shine. [Chorus] as the two of us grow older, Even when fall into your eternal sleep, I won’t let go your hand; I’m here your side. The time we alone together, set into motion then, Became normal before I knew it, though we passed each other Thinking only about myself, disregarding feelings, I hurt you time, and I couldn’t become honest. Even so, you always smiled by my side like you did we first met. You were there for me; you kept on supporting me. When I felt that kindness, I made a in my heart, “I’ll always keep on protecting The nights, the painful days, The happiness – we’ll them all. Because here, irreplaceable, I can strong. Even the two of us grow older, Even when fall into your eternal sleep, I let go of your hand; I’m by your side. The warmth that flows through the palms of inseparably joined hands Is a truth that transcends even destiny that’s the form of our love. From now on, in the future, I don’t know what’s waiting us; There’s no scenario where will ever change, But I’ll be you. will of god, or destiny - Until now, I believe in those, meeting you Must been fate. [Chorus] Even as the two of us older, Even when you fall your eternal sleep, won’t let go of your hand; I’m by your side.