← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Perfect Day (ft.Nagi) - Supercell

0%
0
Đã Điền
83
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Perfect Day (ft.Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
あぁ~

誰も居ない道路で
両手を広げ歩いた
目を閉じてから私はそっと
心の中で
小さな
賭けをしたんだ

白線から落ちたら負け
昔こんなのやってた
あぁ~
なんか懐かしいな

a perfect day
飛行機雲走って追いかけた
いつか手は届くって
そう信じていたけど
空はあまりに遠かったから
ちっぽけな自分が悲しく思えたんだ

あぁ~
思えたんだ

もしも
今、隕石が
降ってきてるとしても
私は気がつくことも出来ず
天国行きで
まぁ~いっか~
それもありかな

あの日小さな冒険
少し
強くなれたような
あぁ~
大切な思い出

あぁ~

It's perfect day
飛行機雲走って追いかけた
きっと手は届くって
誰も信じてないけど
私知ってるんだよ
だって
ほら見える
絶対捕まえるんだから

あぁ~

行き止まり
飛び越えて走る
どこまでも

あぁ~

(It's such)

Such a perfect
立ち止まって空を仰いだら
蒼い青いキャンバスに
一筋の雲が駆け抜けた
いつかの空と同じ
だから、今
もう一度だけ手を伸ばした
あぁ~
手を伸ばした

あぁ~

==Romaji==
Dare inai douro de
Ryoute hiroge aruita
Me wo tojite kara watashi sotto
Kokoro naka de
Chiisana kake wo shita

Hakusen kara make
Mukashi no yatteta
Ahh~
Nanka na

a perfect day
Hikokigumo oikaketa
Itsuka te wa
shinjiteita kedo
Sora wa amari tookatta kara
Chippoke na jibun ga kanashiku

Omoetanda

ima inseki ga
Futte kiteru to mo
Watashi wa koto mo dekizu
Tengoku iki
"Maa ikka sore mo ari

Ano hi bouken
tsuyoku nareta you na
Ahh~
Taisetsu omoide

It's a day
Hikokigumo oikaketa
Kitto wa todokutte
Dare shinjite nai kedo
Watashi shitterunda datte
Hora mieru tsukamaerun dakara!

Ahh

Ikidomari hashiru
Doko made

a perfect day
Tachidomatte wo aoidara
aoi canvas(kyanbasu ni)
Hitosuji no kumo ga
no sora to onaji
Dakara ima
Mou dake te wo nobashita

Te nobashita

==Eng Trans==
[Verse 1]
On a highway no is on,
I walked my arms outstretched,
After I closed eyes,
Quietly, in heart,
I made a bet.

If stumble from the white line, I'll lose
I used to do things in the past.
Ahh~
is kind of nostalgic, isn't it.

[Chorus]
It's a perfect I chased after the contrails,
I believed someday they will my hands,
but because the sky is so away,
the tiny me sadly thought (this be).

I thought (this can't

[Chorus]
It's a day
I after the contrails
One day, it'll reach hand,
Even though that is what believed,
The sky really is far
That is what insignificant me, sadly thought...

Ah~
That is what I

[Verse 2]
Even if, right A meteorite,
were to fall
I be able to realise the path to heaven.
Ahh let it be, i if there's even something like that

[Prechorus]
that day's adventures,
I felt like I was able become a little stronger,
ahh~ What a memory

[Chorus 2]
It's a day,
I chase the
it'll reach my hand,
Even if no one it,
I know
Just see, I'll definitely reach them

[Bridge]
I'll run and overcome any
No how far.

[Final Verse]
Such a perfect
When I and look up at the sky,
I'll soar through that stretch of cloud in that blue canvas,
to the same sky from day
So now, once more,
I reached out my

I out my hand.

Translated by Tony Jibba

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit