← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Perfect Day (ft.Nagi) - Supercell

0%
0
Đã Điền
83
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Perfect Day (ft.Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
あぁ~

誰も居ない道路で
両手を広げ歩いた
目を閉じてから私はそっと
心の中で
小さな
賭けをしたんだ

白線から落ちたら負け
昔こんなのやってた
あぁ~
なんか懐かしいな

It's a day
飛行機雲走って追いかけた
いつか手は届くって
そう信じていたけど
空はあまりに遠かったから
ちっぽけな自分が悲しく思えたんだ

あぁ~
思えたんだ

もしも
今、隕石が
降ってきてるとしても
私は気がつくことも出来ず
天国行きで
まぁ~いっか~
それもありかな

あの日小さな冒険
少し
強くなれたような
あぁ~
大切な思い出

あぁ~

a perfect day
飛行機雲走って追いかけた
きっと手は届くって
誰も信じてないけど
私知ってるんだよ
だって
ほら見える
絶対捕まえるんだから

あぁ~

行き止まり
飛び越えて走る
どこまでも

あぁ~

(It's such)

a perfect day
立ち止まって空を仰いだら
蒼い青いキャンバスに
一筋の雲が駆け抜けた
いつかの空と同じ
だから、今
もう一度だけ手を伸ばした
あぁ~
手を伸ばした

あぁ~

==Romaji==
Dare mo douro de
Ryoute wo aruita
Me wo kara watashi wa sotto
no naka de
kake wo shita nda

Hakusen ochitara make
Mukashi no yatteta
Ahh~
Nanka na

a perfect day
Hikokigumo hashitte
Itsuka te todokutte
Sou shinjiteita
Sora amari ni tookatta kara
Chippoke na jibun ga kanashiku

Omoetanda

Moshimo inseki ga
Futte kiteru shite mo
Watashi wa kigatsuku mo dekizu
Tengoku iki
"Maa ikka sore mo ari

Ano chiisana bouken
Sukoshi tsuyoku nareta you
Ahh~
Taisetsu omoide

a perfect day
hashitte oikaketa
Kitto te todokutte
Dare mo nai kedo
Watashi shitterunda yo,
Hora mieru tsukamaerun dakara!

Ahh

Ikidomari tobikoete
Doko made

a perfect day
Tachidomatte wo aoidara
Aoi aoi ni)
no kumo ga kakenuketa
Itsuka no sora to
Dakara ima
Mou dake te wo nobashita

wo nobashita

==Eng Trans==
[Verse 1]
On highway no one is on,
walked with my arms outstretched,
After I closed my
Quietly, in heart,
I made a small

If I stumble from the line, I'll lose
I used to such things in the past.
Ahh~
This is of nostalgic, isn't it.

[Chorus]
a perfect day, I chased after the contrails,
believed someday they will reach my hands,
but because sky is so far away,
the me sadly thought (this can't be).

thought (this can't be),

[Chorus]
a perfect day
I chased after the
One day, it'll reach my
Even though is what I believed,
sky really is far away.
That is what the me, sadly thought...

Ah~
That what I thought..

[Verse 2]
if, right now, A meteorite,
were to fall
I won't be able to realise the to heaven.
Ahh let it be, i if there's even something like that

[Prechorus]
Through that adventures,
I felt like I able to become a little stronger,
ahh~ a precious memory

[Chorus 2]
a perfect day,
I chase the
Surely, it'll reach hand,
Even if no one it,
know it!
Just you I'll definitely reach them

[Bridge]
I'll run and overcome any
No how far.

[Final Verse]
Such a perfect
When I stop and up at the sky,
I'll soar through that stretch of cloud that pale blue canvas,
to the same sky from that
So now, just once
I reached out hand,

I reached out hand.

Translated by Tony &

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit