← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Perfect Day (ft.Nagi) - Supercell

0%
0
Đã Điền
83
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Perfect Day (ft.Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
あぁ~

誰も居ない道路で
両手を広げ歩いた
目を閉じてから私はそっと
心の中で
小さな
賭けをしたんだ

白線から落ちたら負け
昔こんなのやってた
あぁ~
なんか懐かしいな

It's a day
飛行機雲走って追いかけた
いつか手は届くって
そう信じていたけど
空はあまりに遠かったから
ちっぽけな自分が悲しく思えたんだ

あぁ~
思えたんだ

もしも
今、隕石が
降ってきてるとしても
私は気がつくことも出来ず
天国行きで
まぁ~いっか~
それもありかな

あの日小さな冒険
少し
強くなれたような
あぁ~
大切な思い出

あぁ~

It's a day
飛行機雲走って追いかけた
きっと手は届くって
誰も信じてないけど
私知ってるんだよ
だって
ほら見える
絶対捕まえるんだから

あぁ~

行き止まり
飛び越えて走る
どこまでも

あぁ~

(It's such)

a perfect day
立ち止まって空を仰いだら
蒼い青いキャンバスに
一筋の雲が駆け抜けた
いつかの空と同じ
だから、今
もう一度だけ手を伸ばした
あぁ~
手を伸ばした

あぁ~

==Romaji==
Dare mo inai douro
Ryoute wo aruita
Me wo tojite watashi wa sotto
no naka de
Chiisana wo shita nda

Hakusen ochitara make
konna no yatteta
Ahh~
Nanka na

a perfect day
Hikokigumo hashitte
Itsuka te wa
Sou shinjiteita
Sora wa amari tookatta kara
Chippoke na ga kanashiku omoetanda

Omoetanda

ima inseki ga
Futte kiteru to mo
Watashi kigatsuku koto mo dekizu
Tengoku iki
"Maa sore mo ari kana"

hi chiisana bouken
tsuyoku nareta you na
Ahh~
Taisetsu omoide

It's perfect day
Hikokigumo oikaketa
Kitto te wa
Dare mo nai kedo
Watashi shitterunda datte
mieru zettai tsukamaerun dakara!

Ahh

Ikidomari tobikoete
Doko made

Such a day
Tachidomatte sora wo
Aoi canvas(kyanbasu ni)
no kumo ga kakenuketa
Itsuka sora to onaji
Dakara ima
Mou ichido dake wo nobashita

Te nobashita

==Eng Trans==
[Verse 1]
On a highway no one is
I walked with my outstretched,
After closed my eyes,
Quietly, in heart,
I made small bet.

If I from the white line, I'll lose
I to do such things in the past.
Ahh~
This is kind of nostalgic, it.

[Chorus]
It's a perfect I chased after the contrails,
I believed someday they will reach hands,
but the sky is so far away,
the tiny me sadly thought can't be).

I (this can't be),

[Chorus]
It's a perfect
I chased the contrails
One it'll reach my hand,
Even though is what I believed,
The sky really is far
That what the insignificant me, sadly thought...

Ah~
That is I thought..

[Verse 2]
Even if, now, A meteorite,
to fall down,
I won't able to realise the path to heaven.
Ahh let be, i wonder if there's even something like that

[Prechorus]
Through that adventures,
felt like I was able to become a little stronger,
What a precious memory

[Chorus 2]
a perfect day,
chase the contrails,
Surely, it'll reach my
if no one believes it,
I it!
Just you see, I'll reach them

[Bridge]
I'll run and any dead-ends,
No how far.

[Final Verse]
Such a day,
When I stop and look up at the
soar through that stretch of cloud in that pale blue canvas,
the same sky from that day
So now, just once
I out my hand,

I reached out my

Translated by Tony Jibba

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit