← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Perfect Day (ft.Nagi) - Supercell

0%
0
Đã Điền
83
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Perfect Day (ft.Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
あぁ~

誰も居ない道路で
両手を広げ歩いた
目を閉じてから私はそっと
心の中で
小さな
賭けをしたんだ

白線から落ちたら負け
昔こんなのやってた
あぁ~
なんか懐かしいな

It's perfect day
飛行機雲走って追いかけた
いつか手は届くって
そう信じていたけど
空はあまりに遠かったから
ちっぽけな自分が悲しく思えたんだ

あぁ~
思えたんだ

もしも
今、隕石が
降ってきてるとしても
私は気がつくことも出来ず
天国行きで
まぁ~いっか~
それもありかな

あの日小さな冒険
少し
強くなれたような
あぁ~
大切な思い出

あぁ~

It's a day
飛行機雲走って追いかけた
きっと手は届くって
誰も信じてないけど
私知ってるんだよ
だって
ほら見える
絶対捕まえるんだから

あぁ~

行き止まり
飛び越えて走る
どこまでも

あぁ~

(It's such)

Such a day
立ち止まって空を仰いだら
蒼い青いキャンバスに
一筋の雲が駆け抜けた
いつかの空と同じ
だから、今
もう一度だけ手を伸ばした
あぁ~
手を伸ばした

あぁ~

==Romaji==
Dare mo inai douro
Ryoute hiroge aruita
Me wo tojite kara watashi wa
Kokoro naka de
Chiisana kake wo shita

Hakusen ochitara make
Mukashi konna no
Ahh~
Nanka natsukashii

It's a perfect
Hikokigumo hashitte
te wa todokutte
Sou shinjiteita
Sora wa amari ni tookatta
Chippoke na jibun ga omoetanda

Omoetanda

Moshimo ima ga
Futte kiteru to mo
Watashi wa kigatsuku koto mo
iki de
"Maa ikka sore ari kana"

Ano hi chiisana
Sukoshi tsuyoku nareta you
Ahh~
na omoide

It's perfect day
Hikokigumo hashitte
Kitto te todokutte
Dare shinjite nai kedo
shitterunda yo, datte
Hora mieru tsukamaerun dakara!

Ahh

Ikidomari hashiru
Doko mo

Such a day
Tachidomatte sora wo
Aoi aoi ni)
Hitosuji no kumo kakenuketa
Itsuka no to onaji
Dakara ima
Mou ichido te wo nobashita

Te wo

==Eng Trans==
[Verse 1]
a highway no one is on,
I walked with my arms
After I closed eyes,
Quietly, in my
made a small bet.

If I stumble from the white I'll lose
I used to do such things the past.
Ahh~
This kind of nostalgic, isn't it.

[Chorus]
It's a perfect day, I chased the contrails,
believed someday they will reach my hands,
but because sky is so far away,
the tiny me sadly thought can't be).

I thought can't be),

[Chorus]
a perfect day
I chased the contrails
One day, it'll reach hand,
Even though is what I believed,
The sky really is away.
is what the insignificant me, sadly thought...

Ah~
That is what I

[Verse 2]
Even if, right A meteorite,
were to fall
I won't be able to realise the path to
Ahh let it be, i wonder if there's even something like

[Prechorus]
Through that adventures,
I felt like I was able to become a stronger,
ahh~ a precious memory

[Chorus 2]
It's a day,
I the contrails,
Surely, it'll reach my
Even if no one believes
I know
Just you I'll definitely reach them

[Bridge]
I'll run and any dead-ends,
No matter how

[Final Verse]
a perfect day,
When I stop look up at the sky,
I'll soar through that of cloud in that pale blue canvas,
to the same from that day
So now, once more,
reached out my hand,

I out my hand.

Translated by & Jibba

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit