← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Perfect Day (ft.Nagi) - Supercell

0%
0
Đã Điền
83
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Perfect Day (ft.Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
あぁ~

誰も居ない道路で
両手を広げ歩いた
目を閉じてから私はそっと
心の中で
小さな
賭けをしたんだ

白線から落ちたら負け
昔こんなのやってた
あぁ~
なんか懐かしいな

It's perfect day
飛行機雲走って追いかけた
いつか手は届くって
そう信じていたけど
空はあまりに遠かったから
ちっぽけな自分が悲しく思えたんだ

あぁ~
思えたんだ

もしも
今、隕石が
降ってきてるとしても
私は気がつくことも出来ず
天国行きで
まぁ~いっか~
それもありかな

あの日小さな冒険
少し
強くなれたような
あぁ~
大切な思い出

あぁ~

It's perfect day
飛行機雲走って追いかけた
きっと手は届くって
誰も信じてないけど
私知ってるんだよ
だって
ほら見える
絶対捕まえるんだから

あぁ~

行き止まり
飛び越えて走る
どこまでも

あぁ~

(It's such)

Such a day
立ち止まって空を仰いだら
蒼い青いキャンバスに
一筋の雲が駆け抜けた
いつかの空と同じ
だから、今
もう一度だけ手を伸ばした
あぁ~
手を伸ばした

あぁ~

==Romaji==
Dare mo inai de
wo hiroge aruita
wo tojite kara watashi wa sotto
Kokoro no naka
Chiisana kake wo shita

kara ochitara make
Mukashi no yatteta
Ahh~
Nanka na

It's a day
Hikokigumo hashitte
Itsuka te wa
Sou shinjiteita
wa amari ni tookatta kara
Chippoke jibun ga kanashiku omoetanda

Omoetanda

Moshimo ima inseki
kiteru to shite mo
Watashi wa kigatsuku koto mo
Tengoku iki
ikka sore mo ari kana"

Ano chiisana bouken
Sukoshi tsuyoku you na
Ahh~
Taisetsu na

a perfect day
Hikokigumo hashitte
Kitto te wa
mo shinjite nai kedo
Watashi shitterunda yo,
mieru zettai tsukamaerun dakara!

Ahh

tobikoete hashiru
Doko made

Such a perfect
Tachidomatte sora wo
aoi canvas(kyanbasu ni)
no kumo ga kakenuketa
Itsuka no sora onaji
Dakara ima
ichido dake te wo nobashita

Te nobashita

==Eng Trans==
[Verse 1]
a highway no one is on,
I walked my arms outstretched,
I closed my eyes,
in my heart,
I made a bet.

If I stumble from white line, I'll lose
I used to do things in the past.
Ahh~
This is kind of nostalgic, isn't

[Chorus]
It's a perfect day, I chased after the
I someday they will reach my hands,
but because the sky is so far
the me sadly thought (this can't be).

I (this can't be),

[Chorus]
a perfect day
I after the contrails
One day, reach my hand,
Even though that is what believed,
sky really is far away.
That is what the me, sadly thought...

Ah~
That is what thought..

[Verse 2]
Even if, right A meteorite,
were to fall
I won't be able to realise the to heaven.
Ahh let be, i wonder if there's even something like that

[Prechorus]
Through that adventures,
I felt like I able to become a little stronger,
ahh~ a precious memory

[Chorus 2]
It's perfect day,
I the contrails,
Surely, reach my hand,
if no one believes it,
know it!
Just see, I'll definitely reach them

[Bridge]
I'll run overcome any dead-ends,
No how far.

[Final Verse]
Such a day,
I stop and look up at the sky,
I'll through that stretch of cloud in that pale blue canvas,
to the same sky from day
So now, just once
reached out my hand,

I reached my hand.

Translated by Tony &

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit