Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Hàng cây rực sáng trong bầu trời giá lạnh
Và phai màu dần như đang tự giấu mình đi
Giống như em - người luôn sợ cái ấm áp
Tự tách bản thân ra khỏi bất cứ điều gì dẫn tới hy vọng

Khuôn mặt tươi cười ấy
Thật rực rỡ và dịu dàng làm sao
Em sợ rằng diểm yếu của em sẽ lộ rõ
Và em bắt đầu khóc...

Em cảm nhận được tình yêu
Vào khoảnh khắc tay em chạm vào nó
Và cảm xúc của em
Tưởng như sắp dâng trào...

Em tự hỏi tại sao thật khó
Để chúng ta sánh bước bên nhau

Thật sự em
Luôn chắc chắn
Nhưng khi ánh mắt em nhìn về thực tại
Em đã chối bỏ sự thật

Em đang nhìn người em yêu
Em phải nói cho anh biết
Về cảm giác này
Thời gian trôi và gió đổi chiều

Em cảm nhận được tình yêu
Vào khoảnh khắc tay em chạm vào nó
Và cảm xúc của em
Tưởn
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Green - Ayumi Hamasaki

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
光り輝いて凛とした樹々達が
身を隠すように色を消して行く

希望へ繋がる何もかもを遠ざけて
温もりを怖がる私の様に

あの人の笑顔がもう
眩しくて優しすぎて
弱さ見せてしまいそうで
泣き出してしまいそうで

触れた指の先から想いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間からこの恋に気付きました

どうして人間は心のままに従い
歩いて行くのが難しいのだろう

本当はきっとずっと
解ってたはずなのにね
現実に目を背けてた
真実を否定してた

見つめるその先には愛しきあの人の姿
風が変わる頃にはこの想い伝えようか

触れた指の先から想いが溢れ出しそうに
なったあの瞬間からこの恋に気付きました

見つめるその先には愛しきあの人の姿
風が変わる頃にはこの想い伝えようか

再び芽吹いた樹々達が色付いたら
今より素直な笑顔見せたい

==Romaji==
hikari kagayaite rin shita kigitachi ga
mi wo kakusu you ni iro wo yuku
he tsunagaru nanimokamo o toozake te
nukumori wo kowagaru watashi no you

ano hito no egao ga
mabushikute yasashii sugite
yowasa misete shimaisou
nakidashite shimaisou de

yubi no saki kara
omoi ga ni
natta ano shunkan
kono ni kizukimashita

doushite wa kokoro no mama ni shitagai
aruite yuku no ga no darou
hontou wa zutto
wakatteta nara no ni ne
ni me wo somuketeta
shinjitsu wo hitei

sono saki ni wa
itoshiki hito no sugata
kaze ga kawaru koro wa
kono omoi ka

fureta yubi no kara
omoi ga ni
natta ano kara
kono ni kizukimashita

mitsumeru sono saki ni
itoshiki ano hito no
ga kawaru koro ni wa
kono tsutaeyou ka

mebuita kigitachi ga iro tsuitara
yori sunaona egao misetai

==Translations==
The brilliant trees in the cool air
Are losing the as if hiding themselves
Just like me is afraid of the warmth
Keeping myself away from anything to hope

The smiling face of that
Looks dazzling and tender
I'm afraid I might show my
And start crying

noticed this love
The moment fingertip touched his
my feelings were
to flow out

wonder why it's difficult for us
To walk as wish

Actually I've always
Realized for sure
But I turned my eyes the reality
And denied the

** I'm at my dear person
I tell him
Of this feeling
Around the time wind changes

noticed this love
The moment fingertip touched his
my feelings were
to flow out

I'm staring at dear person
I might tell
Of this feeling
the time the wind changes

When the trees come into bud
And the leaves are freshly
I want him to my smile
More natural now

Ayumi Hamasaki



- Haru Yo Koi - Ayumi Hamasaki
- Dearest - Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ)
- Depend On You - Ayumi Hamasaki
- Moments - Ayumi Hamasaki / 浜崎あゆみ
- のミュージックビデオ / My Name's Women - Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ)



- Love To Be Loved By You - Marc Terenzi
- Baby - Justin Bieber
- Why Not Me - Enrique Iglesias
- Beautiful In White (Shane Filan) - Westlife
- Nothing's Gonna Change My Love For You - Glenn Medeiros

www.loidich.com