← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: ムック/ Shiki no Uta/ Song of Four Seasons - Seri Yoko

0%
0
Đã Điền
32
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

ムック/ Shiki no Uta/ Song of Four Seasons

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
春を愛する人は 心清き人
 すみれの花のような ぼくの友達

夏を愛する人は 心強き人
 岩をくだく波のような ぼくの父覠 ?

秋を愛する人は 心深き人
 愛を語るハイネのような ぼくの恠 ?人

冬を愛する人は 心広き人
 根雪を溶かす大地のような ぼくだ ?母親

ラララ ララララ・・・・・・・・ム ?・

作詞: 荒木とよひさ
作曲: 荒木とよひさ
唄: 芹洋子

==Romaji==
wo aisuru hito wa
kokoro kyoki
sumire hana no youna
boku tomodachi.

natsu wo aisuru wa
tsuyoki hito
iwa kudaku name no youma.
no chichioya.

Aki wo aisuru hito
Kokoro hito
ai kataru Haine no youna.
no koibito.

Fuyu aisuru hito wa
kokoro hiroki
no yuki wo daichi no youna,
boku no

==Engtrans==
The who loves the spring
is surely someone with a pure
just like a
are my precious friend.

The person loves the summer
is someone with a strong heart
just the waves breaking rocks.
are my dear father.

The person who the Fall
is surely with a deep heart
just like poet Heins.
You are my

person who loves the winter
is surely someone with wide heart
just like the thawing of the
are my dear mother

Lyric: japanest.com

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit