← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: ライトラグ - Light Lag (ft.Topi) - DECO*27

0%
0
Đã Điền
48
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

ライトラグ - Light Lag (ft.Topi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
それは夜のそらに色濃く咲いた
音は肩すくめ 遅刻してきた
「デートの時のさ、君と僕みたいだ。」
光と音 哀しいほど揃わない二人

なのに君は「奇麗ね。」と一言
横顔染める花光に 僕が脈打つ

並び笑う 「これも花火だね。」
つられ笑う 抱きしめた距離で
君のその白い肌に 反射する虹色の光
同時に鳴る僕の鼓動はまるで…

8月の夜のぬる風に乗り
虫たちが踊る川原でキスを
君の手にとまる蚊を睨みつけても
上がった心拍数は下がっちゃくれないよ

大玉が空を染め上げてく度
可愛くなる君の顔と 赤くなる僕

並び笑う 「これも花火だね。」
つられ笑う 抱きしめた距離で
君のその白い肌に 反射する虹色の光
同時に鳴る僕の鼓動で打ち上げた

光と音が 君と僕が重なる
愛を唄うカルテット
僕は小声で 花火さんに
「ありがとう。赤く赤く染まった頬隠してくれて。」

==Romaji==
Sore wa yo no sora ni irokoi
Oto wa kata sukume chikoku kita
"Deeto toki no sa, kimi to boku mitai da."
Hikari to oto hodo sorowanai futari

ni kimi wa "kirei ne." to hitogoto
Yokogao someru ni boku ga myakuutsu

Narabi warau "Kore mo da ne."
Tsurare dakishimeta kyori de
Kimi no shiroi hada ni hansha suru niji-iro no hikari
Douji naru boku no kodou wa maru de...

Hachi-gatsu no yoru no nuru kaze nori
Mushi-tachi ga odoru kawara kisu o
Kimi no te ni tomaru o niramitsukete mo
Agatta shinpakusuu wa kurenai yo

Oodama sora o someageteku tabi
Kawaiku kimi no kao to akaku naru boku

Narabi "Kore mo hanabi da ne."
Tsurare warau dakishimeta de
Kimi no sono shiroi hada ni hansha suru niji-iro no
ni naru boku no kodou de uchiageta

Hikari to oto ga kimi to boku kasanaru
Ai o karutetto
Boku wa kogoe hanabi-san ni
"Arigatou. Akaku akaku somatta hoo kakushite

==Eng Trans==
It bloomed in night sky, in colors deep and ornate,
But sound shrugged its shoulders, and in late
just like you and me, when we had our date."
Like light and sound, we're destined to a sad, unequal

And yet you said a single beautiful,"
To the flowery light that dyed my face, and heart pounded...

Stand together and laugh; "So are fireworks, too."
Take it in and laugh, close enough that I can you
On that brilliant, fair skin of yours reflected a rainbow of light,
And my heart pulses at the same pace...

Riding on hot air of August nights,
The bugs dance by the riverbed, and we
Though I glare at the mosquitos caught in your
It won't help to my quickened heartbeat

Every time that great goes up to dye the sky,
Your face turns so charming, and I red...

Stand together laugh; "So these are fireworks, too."
Take it in and laugh, close enough I can embrace you
On that brilliant, skin of yours is reflected a rainbow of light,
And at the same pace, pulse launches it up...

Light and sound, you and I, come together
quartet, all singing of love
And with whisper, I tell the fireworks,
you... for obscuring my red, red cheeks."

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit