← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Calendula Requiem - Kanon Wakeshima

0%
0
Đã Điền
119
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Calendula Requiem

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==

朝の光を手放した花
注がれない雨を求め
覚めない 眠りにつく

誰かをそっと呼ぶ声
闇の楽園は
嘘か夢か
失うのは身体(カラダ)と
自分という心
その対価を差し出し
何を得られるのだろう

この涙で奪える程に
命は脆くて儚くて
全てに訪れる
死(終わり)を
「恐怖」と嘆くのか

終演を歌う金盞花
静かに咲き誇る
憎しみも
悲しみも
そのねでたくり寄せて
終演を歌う金盞花
寂しさを潤す
注がれない雨を求めて
覚めない 眠りにつく

記憶を裂く哀号(あいごう)
今宵の愛憎
過去と現在(今)の
徒波(あだなみ)に乱されて
臆する魂
その辿り着く果てに
何が見られるのだろう

この両手で守り切るには
裏切る言葉が多過ぎて
いつぞや
見た愛を信じ
刹那を生き抜きたい

終演を歌う金盞花
静かに咲き誇る
愛しさも
恋しさも
その葉で包み込んで
終演を歌う金盞花
寂しさを潤す
注がれない雨を求めて
覚めない 眠りにつく

いつか希望も絶望も「無」になる時が来れば
誠(まこと)の所在に気付くだろう

イキルコトハクルシイ
ソ\レデモ ココニイタイ
ココロガ キシムオトハ
マダイキテルトイウ ショウコダカラ

例え孤独になろうとも

終演を歌う金盞花
静かに咲き誇る
憎しみも
悲しみも
そのねでたくり寄せて
終演を歌う金盞花
寂しさを潤す
注がれない雨を求めて
覚めない 眠りにつく

この花を枯らさぬようにと
抗う大地の糧(かて)を吸い
響く弔いの鎮魂歌(レクイエム)
乾いた風に溶ける

==Romaji==

Asa hikari o tebanashita hana
renai ame o motome
Samenai nemuri tsuku

Dareka o yobu koe
Yami rakuen wa
ka yume ka
Ushinau wa karada to
Jibun toiu
taika o sashidashi
Nani erareru no darou

Kono namida de hodo ni
Inochi wa te hakanaku te
Subete otozureru
Owari o
"Kyoufu" to no ka

Shuuen o utau
Shizuka sakihokoru
Nikushimi mo
Kanashimi mo
Sono ne de yose te
Shuuen o utau
Sabishisa uruosu
Sosoga renai ame motome te
Samenai nemuri tsuku

Kioku o ai gou
no aizou
Kako to ima
ni midasare te
Oku tamashii
Sono tadori tsuku hate
Nani ga mi rareru no

Kono de mamori kiru ni wa
Uragiru kotoba ga te
Itsuzoya
Mita ai o
Setsuna o ikinuki

o utau kinsenka
ni sakihokoru
Itoshi mo
sa mo
Sono de tsutsumikon de
Shuuen utau kinsenka
Sabishi sa uruosu
Sosoga renai ame o te
Samenai ni tsuku

Itsuka kibou mo zetsubou mo naru toki ga kureba
no shozai ni kizuku darou

IKIRU KOTO WA
SOREDEMO NI ITAI
KOKORO GA KISHIMU OTO
MADA IKITERU IU SHOUKO DAKARA

Tatoe kodoku narou to mo

Shuuen utau kinsenka
Shizuka ni
Nikushimi mo
Kanashimi mo
Sono ne de taguri yose
Shuuen o utau
Sabishi sa o
Sosoga ame o motome te
Samenai ni tsuku

hana o karasa nuyou ni to
Aragau daichi no o sui
Hibiku tomurai rekuiemu
Kawaita ni tokeru

==English==

As a flower that let go the light of the morning
out the rain that won't fall,
It falls into sleep it can't wake from.

A soft that softly calls someone.
Is the of darkness
A lie, or a
What I will lose is my
And my that makes me myself.
Once hold out the compensation
I wonder what will gain in return?

Is life so fragile and
That it is stolen these tears
And it and "fears"
The end
That all beings arrive

marigold that sings demise
Silently full bloom
By reeling hatred
And sadness
it's sound.
the marigold that sings demise
is enriched by loneliness
Seeks the rain that won't fall,
It falls a sleep it can't wake from.

in the waves of
that rips memories to shreds,
Tonight's love and
And past and the present.
At the ends of place where
cowardly soul arrived,
I wonder what you can

In the I can hold on to with these hands of mine
There too many words of betrayal.
Some ago,
I believed in the that I saw,
But I want to escape this loneliness.

marigold that sings demise
reaches full bloom
By reeling in feelings of
And yearning,
swallowing them up with its leaves.
As the marigold that sings
And is enriched by
Seeks the rain that won't fall,
It falls into a sleep can't wake from.

If the time comes when someday hope and despair turn into
I'm sure they will notice the whereabouts truth.

TO LIVE IS PAINFUL.
BUT EVEN SO, I WANT TO BE
BECAUSE THIS SOUND IN MY HEART
IS PROOF I AM STILL ALIVE.

The marigold that sings
Silently reaches full
By reeling in
And sadness
With it's
As the marigold that sings
And enriched by loneliness
Seeks the rain that won't fall,
It falls into a sleep it can't from.

make sure that the flower does not wilt,
It saps the out of the defiant earth.
The echoing funeral
Dissolves into the wind.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit