← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Triplaneta (ft.F9) - Treow (Sakashoudou-P)

0%
0
Đã Điền
65
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Triplaneta (ft.F9)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
――恋してた言ならば、

“何処でもいいよ 辿り着けるなら”
踏み閉めて真夜中
指で抱えて 迷う道も無い
頬を沫つ星彩

嘘 叶えたら
でも 幸せで
今 くすんだ珊瑚が零れる
なら 半分だけだよ

俯角に沈み込む 傷になる

溢れた風に乗る
雨色の降灰
笑顔が飽きるほど砕いた
小さな夢 撥ね返る

こみ上げる静歌
樹を廻せ小惑星
遠回りは意味がないって
許すことなかった 明起の日

、愛しても負いかけて――

光屑 つかめたら
ただ 消えかけて
今 試した余熱が貫く
もう 半分だけだよ

薄まる朝焼けを 待つばかり

掠れた呼吸になる
亡くされた氷海
正直に触れるほど優しい
僅かな夢 見失う

構造色の夜空
手を握る小遊星
後戻りは逃げてないって
描けもしなかった 不結の日

“何処でもいこう 辿り着けるから”
正三角形を求め

==Romaji==
--koi shite'ta naraba

"doko de mo ii yo nara"
fumishimete fuan
yubi de kakaete michi mo nai
hoho o hikari

uso
shiawase de
ima kusunda suna koboreru
nara hanbun dake yo
fukaku ni shizumikomu kizu naru

kaze ni noru
amairo koukai
egao ga hodo kudaita
yume hanekaeru

komiageru uta
ki o asuteroid
toomawari wa imi ga nai
yurusu koto aki no hi

aishite oikakete--
-
tsukametara
kiekakete
ima netsu ga tsuranuku
hanbun dake da yo
usumaru o matsu bakari

kasureta iki naru
nakusareta hyoukai
shoujiki ni fureru yasashii
wazuka na yume

misekake no
te o nigiru
atomodori wa tte
mo shinakatta fuyu no hi

"doko mo yukou tadoritsukeru kara"
yurikago motome

==Eng Trans==
--To say I was once in love...

"Anywhere is fine, as long as we can arrive there
Treading firmly on uneasiness at midnight,
clutch our fingers the stellar hues,
which have been guiding us, painting all over our cheeks.

If even lies can come
then guess I can be happy.
Now the darkened coral grains dissipate,
although only half of them will
They sink down deeper and deeper, turning into

The volcanic ash of regret, with a sandy color just like the
drifts freely away with the winds.
After having been by our fed-up smiles,
my dream is now springing back to life.

While the soundless songs well
spin these trees, oh the anxious asteroids up in the
taking a longer way round is pointless,
I became fed up with bright autumn days of early rising.

chased after love, but ended up bruised and beaten-

Even if I were to some star crumbs,
they will merely just away eventually.
After trying, I still have some heat and left in me,
but only half as much as I originally had.
I merely keep on waiting for dissipating morning glow.

While the abandoned glacial
slowly into hoarse breathings,
I begin to lose sight of small dream,
which been so gentle to touch and felt so real.

In the iridescent night sky,
the planetoids holding my hands tightly.
Asserting to turn back is not the same as to run away,
I was unable to sketch these wintry of dissolution.

"Anywhere is fine; we'll able to arrive there eventually."
Now search for the shaped as a perfect triangle.

Cre: animeyay

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit