← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi) - Treow (Sakashoudou-P)

0%
0
Đã Điền
96
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Lyrics: NaturaLe
Composition/Arrangement: Treow

==Kanji==
目が覚めた 雨の中
見慣れない施設(はこにわ)
空気が渇き咽(むせ)る場所

ここがあたらしいおうちらしいよ?
姿形だけの愛情(あい)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
見張られる矛盾に やさしさの軽さを知る

なんでここにいるのかな
かんがえてるとこわいから、わたしとはなしていよう
無言でふれあいを病めた。

ずっと探してた ずっと望んでいた
ずっと凍えていたのに
この世界(はこにわ)は 何も騒いでくれない

明日も雨に濡れるなら 支度しなくちゃ
時間を殺せば 楽だから
ふたりになるまで砂時計を壊そう

(Loop loop in miniature garden…)
(Loop loop in rainy day…)

目が覚めた 雨の中
何もない病室(はこにわ)
空気が留(と)まり腐る場所

思考を止めたら病気らしいよ?
当たり障りのない言葉(おと)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
監視する矛盾は 誤魔化しと偽善で成る

何でここにいるのかな 
考えていると痛いから、私と話していよう
無音でお手当てを止めた。

雨の中で唄えば幸せになれるの?
生まれた事が暴力で、過ぎ往く事が苦痛でも
嘲笑(えがお)を浮かべていられるよ!
なんてかたるのが人間(ひと)なら
それなら、私は機械がよかった。

もっと求めたい もっと光りたい
もっと愛したいけれど
この世界(はこにわ)は 誰かが造っているんだ

誰かの悪夢(ゆめ)が覚めるなら 従わなくちゃ
こころを殺せば、楽だから

もっと転びたい もっと叫びたい
もっと悔やみたいのに
まだ歯車は 素直に動いてくれない

私の悪夢(ゆめ)が覚めるなら 我慢しなくちゃ
こころを殺せば、楽だから
時間になるまで砂時計を廻そう

loop in the miniature garden…)
(Loop loop the rainy day…)

==Romaji==
me ga sameta ame no
minare nai
ga kawaki museru basho

koko ga atarashii
sugata katachi dake no ai tobikau

suki ni shiteiiyo, ataerareta suna to omocha
miharareru mujuun yasashisa no karusa wo shiru

koko ni iru no kana
kangaeteru to kowai watashi to hanashiteiyou
mugon de fure ai yameta.

sagashiteta zutto nozondeita
zutto kogoeteita ni
hakoniwa wa nani mo sawai dekurenai

ashita mo ame ni nara shitaku shinakucha
jikan wo koroseba dakara
ni naru made sunadokei wo kowasou

( Loop loop in miniature garden ...)
Loop loop in the rainy day ...)

me ga sameta no naka
nanimo hakoniwa
kuuki ga kusaru basho

shikou wo tometara byouki
atari sawari no oto ga tobikau

suki ni shiteiiyo, to ataerareta suna to omocha
kanshi suru mujuun wa gomakashi to de naru

nande koko ni iru kana
kangaeteiruto itai kara, to hanashiteiyou
deo teate wo tometa.

ame no naka utaeba shiawase ni nareru no?
umareta koto bouryoku de, sugi yuku koto ga kutsuu demo
egao ukabeteirareruyo!
nante kataru no ga nara
sore nara, watashi wa kikaiga

motto motometai motto
itoshitai keredo
hakoniwa wa dareka ga zoutteirunda

no yume ga sameru nara shitagawa nakucha
kokoro wo koroseba, dakara

motto motto sakebitai
motto no ni
mada wa sunao ni ugoite kurenai

watashi no yume sameru nara gaman shinakucha
kokoro koroseba, raku dakara
ni naru made sunadokei wo mawasou

( Loop loop in the miniature garden
Loop loop in the rainy day ...)

==Eng Trans==
I opened my eyes, I was the rain
I found myself a miniature garden I've never seen before
I felt thirsty, the place sultry

This is a completely new house to me, it?
Love flew all around its

I was told I do as I liked with the sand and toys that where given to me
I opened my eyes wide, I knew there was contraddiction on that bright

Why I wonder
But I keep it myself, since I am afraid of the answer
I got sick from that silent

I always and desired it
Though I always numb
But that miniature garden (world) not as exciting as I expected

Tomorrow I will get wet by rain again, unless I get ready for
It will be easy to some time
So I will hit an hourglass until it breaks two

(Loop loop the miniature garden...)
(Loop in the rainy day...)

I opened my eyes, I was the rain
And the miniature garden wasn't there
The place I in was rotting

If I stop this thoughts I get sick?
My harmless floated around

I was told I could do I liked with the sand and toys that where given to me
And I that the contraddictions became deception and hypocrisis

I wonder why it here
But I keep it fro myself, it's painful to think about it
I silently stopped to myself

Will I find happiness if sing in the rain?
We come to life with violence and away in agony
But we can rise with our laughs!
Just can tell you how
And in this case, I'm happy to be machine

I want demand and shine more
I to love more
if someone would make this miniature garden (world)

If someone's comes, I'll have to go after it
Because it will be to destroy someone else's heart

I want fall down and cry more
Though I want regret it more
The gear work properly

If one of my comes, I'll have to endure it
So it will be easier to destroy own heart
I'll turn the sunglass until the time again

(Loop loop in miniature garden...)
(Loop loop in the rainy

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit