← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 花火 / Hanabi / Firework - Ikimono Gakari/いきものがかり

0%
0
Đã Điền
72
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

花火 / Hanabi / Firework

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ---------Kanji---------
作詞: 水野良樹 水野良樹


煌いて 揺らめいて
蒼き夢 舞い放つ
花 燃えゆく

静寂に 落ちる空
ふたひらの 夢花火
彼方に 旅立つ あなたも
見えたの? おなじ 光が
離れても いつの日か
出逢えると 信じてる
胸裂く 想いを あなたに
歌うわ 声が 聴こえる?

せつなに ひらく
それは HANABI

※煌いて 揺らめいて
蒼き夢 舞い放つ
咲き誇れ 遥か 高く
守りゆく その想い
ひたすら 鳴り響け
果てるまで せめて 強く
此の花 燃えゆく※

いくつもの 言の葉を
悪戯に 散らかした 
断ちゆく 迷いは 静かに
消えたの 明日が 見えてる?

せつなに ひらく
それは HANABI

煌いて 揺らめいて
つかみゆく 幻(ゆめ)の花 
あたしの手を 零れ落ちて
願うまま この想い
あなたに 鳴り渡れ 
果てるなら せめて 強く
此の花 燃えゆく

せつなに ひらく
それは HANABI

煌いて 揺らめいて
蒼き夢 舞い上がれ
いつの日か めぐり逢えて
繋ぎゆく この想い
愛しき 君(きみ) 我(わたし)
いつまでも 双片(ふたり) 強く

(※くり返し)

-----------------------Romaji-----------------------
Lyrics: Mizuno Yoshiki Mizuno Yoshiki

kirameite yurameite
aoki mai hanatsu
hana moe

ni ochiru sora
no yume hanabi
kanata ni anata mo
mieta no? hikari ga
hanarete mo itsuno ka
deaeru shinjiteru
mune saku omoi wo anata
utau wa koe ga

setsuna hiraku
sore HANABI

*kirameite yurameite
aoki mai hanatsu
saki hokore haruka
mamori yuku sono
hitasura hibike
hateru made tsuyoku
hana moe yuku*

ikutsumono kotonoha
itazura ni chira
tachi mayoi wa shizuka ni
no asu ga mieteru?

ni hiraku
sore wa

kirameite yurameite
tsukami yume no hana
atashi no te wo kobore
negau mama omoi
anata ni nari
nara semete tsuyoku
hana moe yuku

setsuna ni
sore wa

kirameite yurameite
aoki yume mai
itsu no hi meguri aete
tsunagi yuku omoi
itoshiki watashi
itsumademo tsuyoku

*Repeat

------------Translation----------------------------
Lyrics: Mizuno Yoshiki Music: Yoshiki

Sparkling, dancing,
releasing a blue
The flowers set alight

Two from the fireworks of dreams
quietly in the sky
you, who went away to the other side,
it too? It’s the same light
Even if the two of are apart,
I believe we’ll meet again someday
singing to you, singing of this love that tears my heart apart, can you hear my voice?

It’s fireworks,
bursting in instant

*Sparkling, dancing,
releasing blue dream
Bloom proudly, way high
The love that protects
rings out earnest
At least it will be strong until the
The flowers set alight*

All kinds of scattered about mischievously
And the confusion that rooted me to the spot quietly disappeared, can you tomorrow?

It’s fireworks,
bursting in instant

I the sparkling, dancing
flowers of
As rain down into my hands
Let my love ring out you
like I it to
If it’s going to be over, at least let it be
The are set alight

It’s fireworks,
in an instant

Sparkle, dance,
send up a dream
we’ll meet
Beloved you,
the feelings that connect us
be strong together, forever

*Repeat

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit