← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 十六夜涙 / Izayoi Namida / Tear Of The Sixteen-Night Moon (Hakuouki: Shinsengumi Kitan OP) - Yoshioka Aika / 吉岡亜衣加

0%
0
Đã Điền
62
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

十六夜涙 / Izayoi Namida / Tear Of The Sixteen-Night Moon (Hakuouki: Shinsengumi Kitan OP)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ===Kanji===
天つ風(あまつかぜ)よ 時の羽(ときのは)さえ
この思ひは十六夜に…

凛としたあなたと同じ
手折(たお)られぬ花 色は匂へど
言の葉(ことのは)も届かないまま
憂ふ(うれう)枝から消えた

あなたの空を飛ぶ、てふ(ちょう)になれぬのなら
その哀しみ 苦しみを食らい尽くす鬼でもかまわない

天つ風よ 時の羽さえ 舞い散らせと
夢よ刹那 蛹(さなぎ)のまま 輪廻の果て
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)

芽を息吹く(いぶく)あなたのような
業(ごう)の花 色は匂へど
舞い戻る この言霊(ことだま)
違う(たがう)姿でもよいと…

愛しい空を舞う てふ(ちょう)になれぬのなら
世(夜)に咲いた あなたを壊す鬼でもかまわない

天つ風よ この羽頼りに 届けたくて
時よ刹那 叶う逢瀬は 輪廻の果て
仰ぐ天(そら)十六夜月夜(いざよいつきよ)

天つ風よ 時の羽さえ 舞い散らせと
この心は 蛹(さなぎ)のまま 輪廻の果て
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)

天つ風よ この思ひを 届けたくて
時よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韻
仰ぐ天(そら)十六夜月夜(いざよいつきよ)

===Romaji===
Amatsukaze yo toki no sae
Kono omohi wa izayoi

Rin to shita anata onaji
Taorarenu wa nioedo
Koto no ha mo todokanai
eda kara kieta

Anata no sora o tobu chou narenu no nara
Sono o kuraitsukusu oni de mo kamawanai

yo toki no ha sae kono omohi o maichirase to
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no
Kasumu namida

Me o ibukku anata no you
Gou hana iro wa nioedo
Maimodoru kono kotodama
Tagau sugata mo yoi to…

Itoshii sora o mau chou ni narenu no
Kuruoshii yo ni saita anata o kowasu de mo kamawanai

Amatsukaze yo kono hatayori ni kono o todoketakute
Toki yo ouse wa haru no yoin rinne no hate
Aogu tsukiyo

Amatsukaze yo toki no ha sae kono o maichirase to
Yume yo setsuna kono wa sanagi no mama rinne no hate
sora izayoi namida

Amatsukaze hatayori ni kono omohi o todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne hate
Aogu sora izayoi

===English===
Oh the heavenly wind, even the of time
My thoughts go to the sixteenth

The same as you, who dignified
Smelling the color of unfolding flower
While even its words reach you
They vanished the deplorable branches

If I can’t turn into a butterfly to fly in your
That sorrow and suffering- don’t mind if a demon eats them up completely

Oh the heavenly even the wings of time; dance and scatter my thoughts
Oh dream, for instant my heart is a chrysalis during the end of rebirth
sixteenth night’s tears are in the hazy sky

Blowing through the like you
Smelling color of a work of a flower
This spirit of fluttering back
Even if it’s in a form

If I can’t turn into a butterfly to in the dear sky
Having bloomed into the crazed world- I don’t mind if a demon you

Oh the heavenly rely on my wings for the thoughts you want to send
Oh time, for an instant our tryst come are reverberations of spring during the
of rebirth
Face the heavens on the moonlit sixteenth

Oh the heavenly even the wings of time; dance and scatter my thoughts
dream, for an instant my heart is a chrysalis during the end of rebirth
The sixteenth night’s are in the hazy sky

the heavenly wind; rely on my wings for the thoughts you want to send
Oh time, for an instant our tryst true are reverberations of spring during the
end rebirth
Face the heavens on the moonlit night

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit