← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 花のあとさき/ Hana No Atosaki/ The Both Ends Of A Flower (Hakuouki Reimeiroku ED) - mao

0%
0
Đã Điền
69
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

花のあとさき/ Hana No Atosaki/ The Both Ends Of A Flower (Hakuouki Reimeiroku ED)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 === Kanji===

桜の樹さらさらと
光る風に揺れてゐる
あの散り急ぐ花の劇しき日々
遠き夢の如く

それは貴方の そう無口な姿
悲壮(かなしみ)を封(と)じ込めて
何を見てるの? 何が見えるの?
果てぬ空の彼方

あゝ たおやかな風になりたい
心の泪 散らすよう
よるべなき想ひ
苦しみに寄り添ひたい
うららかな陽の如く
ただうたかたの季節でも

木洩れ陽のあやとりが
解(ほど)けやがて陽が落ちる
この一日が無事に過ぎる日々が
永久(とわ)に続いたなら

けれど貴方は 其の命を削り
たゆみなく進みゆく
明日を求めて 明日へ急ぎて
見えぬ茨の道

あゝ 涼やかな風になりたい
桜の幹の傍らで
志抱き駆け抜ける人が今は
穏やかに微笑うように
この浅葱色の空の下

未来の行方
道無き道を往くのなら
信じて 還る場所が此処にあること

あゝ たおやかな風になりたい
心の泪 散らすよう
よるべなき想ひ
苦しみに寄り添ひたい
うららかな陽の如く
ただうたかたの季節でも

=== Romanji===

Sakura no sarasara to hikaru kaze ni yurete iru
Ano chiriisogu hana no hageshiki
Tooki yume no

Sore wa no sou mukuchina sugata
wo tojikomete
Nani wo miteru no? ga mieru no?
Hatenu sora no

Aa taoyakana kaze ni
no namida chirasuyou
omoi kurushimi ni yorisoitai
Urarakana hi no
Tada utakata kisetsu demo

*Komorebi ayatori ga hodoke yagate hi ga ochiru
Kono ichinichi buji ni sugiru hibi ga
Towa ni nara

anata wa sono inochi wo kedzuri
Tayuminaku susumiyuku
Asu wo asu he isogite
ibara no michi

Aa suzuyakana kaze ni
Sakura no miki no de
Kokorozashi hito ga ima wa
Odayaka warau you ni
Kono asagiiro no sora no


**Mirai no yukue mienai mama
naki michi wo yuku no nara
kaeru basho ga koko ni aru koto

Aa taoyakana ni naritai
Kokoro namida chirasuyou
omoi kurushimi ni yorisoitai
Urarakana hi gotoku
utakata no kisetsu demo

===Enghlish===

The cherry trees rustle and sway.
Beneath the wind.
stormy days where the flowers scattered hastily.
Were like distant dream.

It was the figure of your silence.
That you up all your sorrow.
What you looking at?
What can be
In distance of the never ending sky

I want to be a graceful wind.
So I could scatter the tears of heart.
Because of I hold for you,
I want be by you when you're in pain.
Just the glorious sun.
Even if only for a fleeting season.

The of the tree's sunlight unfurl.
Soon after the fall of the
If only the safety of this day.
Could eternally.
However,you shortened life.
As hastily continued to.
Pursue for the future,rush the future.
as uncertain road of thorns.

Ah! I want to a refreshing wind.
So the one by the of the cherry blossom tree.
still embraced.
Their content.
Beneath this faded sky.

The state of the future still remains
So if you tread upon broken road.
trust that you can always.
Return here.

Ah! I want to be a graceful
So I could the tears of your heart.
Because of affection hold for you,
I want to be by you you're in pain.
Just like glorious sun.
Even if it's only for a season.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit