← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: ユメクイ / Yumekui / Love Is Born - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái

0%
0
Đã Điền
61
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

ユメクイ / Yumekui / Love Is Born

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 -----------------Kanji-----------------

僕は今夢旅の中
あの星の島までも飛んでゆける
手のりウタウタウ僕のユメクイ
キミのそばにも辿り着ける

最初に描いた
夢を思い出せなくなったのは
大人になったから?

右か左かで
いつまでも迷って
太陽が反転するまでしゃべりこんだ
1つだけポケットに入れてきたもの
おっきなこの愛を持って

僕は今夢旅の中
あの星の島までも飛んでゆける
手のりウタウタウ僕のユメクイ
キミのそばにも辿り着ける

カラフルなぼやに
心を奪われちょっとしたことにつまづいた
すりむいたトコに君がくれたのは
恥ずかしいくらいの可愛らしいばんそこう
叶えるたびに食いつくすユメクイ
叶えるたびにまた夢を見るいくつになっても

僕は今夢旅の中 
寄り道してプレゼントを見つける
手のりウタウタウ 僕のユメクイ
描いた未来に君がいつもいる

僕は今夢旅の中
あの星の島までも飛んでゆける
手のりウタウタウ僕のユメクイ
キミのそばにも辿り着ける

君のそばでずっと夢を見る

-------------------Romaji-----------------

boku wa ima tabi no naka
ano hoshi no shima mo tonde yukeru
tenori uta utau no YUMEKUI
kimi no soba ni mo

saishou egaita
yume wo natta no wa
otona natta kara?

migika de
mo mayotte
taiyou ga hanten made shaberikonda
hitotsu dake ni ire dekita mono
ooki na kono ai motte

boku wa ima yume tabi naka
ano hoshi no shima mo tonde yukeru
uta utau boku no YUMEKUI
kimi no ni mo tatoritsukeru

na boya ni
kokoro ubaware chotto shita koto ni tsumazuita
surimuita ni ga kureta no wa
kurai no kawairashii ban sokou
kanaeru tabi ni YUMEKUI
kanaeru tabi ni mata yume wo miru ikutsu ni natte

boku wa ima yume no naka
yorimichi shite PUREZENTO mitsukeru
tenori uta boku no yumekui
egaita mirai kimi ga itsumo iru

boku wa ima yume no naka
ano hoshi no shima mademo yukeru
tenori uta utau boku yumekui
kimi no soba ni mo

kimi no soba de yume wo miru

---------------------Translation--------------------
now, I'm on a journey toward dream
I can fly until reach that faraway star's island...
playing and singing about the dream tasted
and struggling reach your side...

you can't remember the first
dream you had sketched
could it because you have grown up?

to go right left?
forever lost
talking until the rolls over
the only I brought in my pocket
this large love

now, I'm on journey toward my dream
I fly until I reach that faraway star's island...
playing and singing about the dream I
struggling to reach your side...

in the evening
my heart was stolen so I stumbled from the smallest
what you gave for the place I had scraped
was an embarassingly bandaid
in the journey I wished for, I clung my dream with my teeth
in the journey I wished for, will again see my dream when I grow older

now, I'm on a journey toward my
wandering around, I across something unexpected
and singing about the dream I tasted
In the future I've sketched out, you will always there

I'm on a journey toward my dream
I can fly until I reach that faraway island...
and singing about the dream I tasted
and struggling to your side...

I continue to see my dream by your side.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit