← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 無雙 / Wu Shang / Vô Song - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦

0%
0
Đã Điền
91
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

無雙 / Wu Shang / Vô Song

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 苔藓绿了木屋
xian lv le mu wu
Moss colours wooden hut green

路深处翠落的孟宗竹 (1)
lu shen chu cui luo meng zong zhu
Far down the path is frail Moso bamboo forest

乱石堆上有雾
shi dui shang you wu
There is mist above heap of rocks

这种隐居叫做江湖
zhe yin ju jiao zuo jiang hu
This seclusion the pugilistic world

箭矢漫天飞舞 竟然在城墙上
jian shi man tian fei wu / jing ran zai cheng qiang shang zhe bi le ri chu
The arrows flying in the air actually block out the sunlight above fort

是谁在哭
shi zai ku
Who is

冲 你懂 你懂
chong ni dong / ni dong / ni cong cong
Charge, you know it you hurriedly charge

有多少的蛮力 就拉多少的弓
you duo shao de man li / jiu la shao de gong
Go as many arrows as your strength can handle

听我说 武功无法高过寺院的钟
ting wo shuo / wu gong wu fa gao guo si de zhong
Listen to me, arts can never surpass the monastery's bell (2)

禅定的风
chan de feng
The calm (3)

静如水的松
jing ru de song
Pine still like the water


*我命格无双
wo ming ge wu
My destiny

一统江山
yi tong jiang
Unifying the

狂胜之中 我却黯然语带悲伤
kuang sheng zhi zhong / wo que an ran yu dai shang
Amidst victories, i spoke with a tinge of instead

我一路安营扎下篷
wo yi lu ying zha xia peng
I establish camps along way

青铜刀锋 不轻易用
qing tong feng / bu qing yi yong
The bronze blade not be used will

苍生为重
cang wei zhong
Having humanity mind

我命格无双
wo ge wu shuang
destiny is unrivalled

一统江山
yi jiang shan
Unifying country

破城之后
cheng zhi hou
After taking the city

我却微笑绝不恋战
wo que wei xiao jue bu zhan
I smiled refuse to prolong the battle

我等待异族望天空 歃血为盟
wo deng dai zu wang tian kong / sha xue wei meng
I waited the minorities to pledge oaths of alliance (4)

我等效忠
wo deng zhong
I waited allegiance

浴火为龙
yu huo wei
He, who in fire is the dragon (the lord)*


残缺的老茶壶
can que de lao hu
The tattered teapot

几里外 马蹄上的尘土
ji li wai / ma ti shang chen tu
Miles away, the dust on the

升狼烟的城池
sheng lang yan de cheng
Smoke signals constantly rising from fortress

这种世道叫做乱世
zhe zhong shi dao jiao zuo luan
chaotic era

那历史已模糊
na shi yi mo hu
History to be forgotten

刀上的锈却出土的很清楚
dao shang de que chu tu de hen qing chu
Yet still shows from rust on the sword (5)

是我在哭
shi wo zai
I am the one

序 你去 你去
xu / ni qu / qu / ni ji xu
Prologue, go on, continue story

我敲木鱼
qiao mu yu
I strike on temple block (6)

开始冥想 这场战役
kai shi ming xiang / chang zhan yi
And to ponder about this war

我攻城掠地
wo cheng lve di
attacked and raided

想冷血你需要勇气
xiang leng xue ni xu yong qi
To be you need courage

挥剑离去 我削铁如泥
hui jian qu / wo xiao tie ru ni
strike my way through, swinging my razor-sharp sword

你去 你再去
ni qu ni zai qu
You and you challenge again (7)

你继续不敌我
ni ji xu bu wo
You continue to lose to

致命的一击
zhi de yi ji
The fatal

远方的横笛 (8)
yuan de heng di
The flute from

吹奏你战败的消息
chui zou ni zhan de xiao xi
The sound of defeat

保持著杀气
bao chi zhe qi
Maintaining the intent

想赢的情绪 让我君临天下的驾驭
ying de qing xu / rang wo jun lin tian xia de jia yu
This desire to win enables me reign and rule the world

Repeat **

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit